Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing tot invrijheidstelling wordt eerst uitvoerbaar dertig » (Néerlandais → Français) :

« De beslissing tot invrijheidstelling wordt eerst uitvoerbaar dertig dagen nadat zij gewezen is».

« La décision de mise en liberté ne devient exécutoire qu'après trente jours à dater du prononcé».


« De beslissing tot invrijheidstelling wordt eerst uitvoerbaar dertig dagen nadat zij gewezen is».

« La décision de mise en liberté ne devient exécutoire qu'après trente jours à dater du prononcé».


In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het vonnis bepalen dat de voorwa ...[+++]

En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, le jugement peut établir que la libération conditionnelle ou la mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire ou en vue de remise ne peut être accordée qu'après que la personne co ...[+++]


"In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het arrest bepalen dat de voorwa ...[+++]

"En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans, pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, l'arrêt peut établir que la libération conditionnelle ou la mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire ou en vue de remise ne peut être accordée qu'après que la personne cond ...[+++]


Het beroep, vermeld in het eerste lid, is ontvankelijk als dat met een beveiligde zending aangetekend wordt, binnen dertig kalenderdagen na de plaatsing van de beslissing, vermeld in artikel 7.1.2 van dit besluit, op het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket, of binnen dertig kalenderdagen na de verzending van ...[+++]

Pour être recevable, le recours visé à l'alinéa premier doit être notifié par envoi sécurisé dans les trente jours calendaires qui suivent la publication de la décision visée à l'article 7.1.2 du présent arrêté sur le guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais, ou dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision visée à l'article 7.1.3 du présent arrêté.


« De beslissing tot invrijheidstelling wordt uitvoerbaar na een termijn van vier dagen te rekenen van de uitspraak van de beslissing tot invrijheidstelling».

« La décision de mise en liberté devient exécutoire après un délai de 4 jours à compter du prononcé de la décision de mise en liberté».


De beslissing tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling is onmiddellijk uitvoerbaar of vanaf het ogenblik dat de veroordeelde aan de in artikel 60 bedoelde tijdsvoorwaarden voldoet.

La décision d'octroi de la libération conditionnelle est exécutoire immédiatement ou dès le moment où le condamné se trouve dans les conditions de temps visées à l'article 60.


De beslissing tot toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling is onmiddellijk uitvoerbaar of vanaf het ogenblik dat de veroordeelde aan de in artikel 60 bedoelde tijdsvoorwaarden voldoet.

La décision d'octroi de la libération conditionnelle est exécutoire immédiatement ou dès le moment où le condamné se trouve dans les conditions de temps visées à l'article 60.


Art. 12. Het beroep wordt op straffe van verval ingediend binnen een termijn van dertig kalenderdagen vanaf de ontvangst van de bestreden beslissing of, in het geval, vermeld in artikel 11, eerste lid, 2°, dertig kalenderdagen na de datum waarop de aanvrager op de hoogte gesteld moest worden van de beslissing.

Art. 12. A peine de déchéance, le recours est introduit dans le délai de trente jours civils à compter de la réception de la décision contestée ou, dans le cas visé à l'article 11, alinéa 1, 2°, de trente jours civils à compter de la date à laquelle le demandeur aurait dû être informé de la décision.


De kamer van eerste aanleg kan haar beslissing echter direct uitvoerbaar verklaren en daaraan eventueel garanties verbinden.

La chambre de première instance peut, néanmoins, déclarer sa décision exécutoire en l'assortissant, le cas échéant, de garanties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing tot invrijheidstelling wordt eerst uitvoerbaar dertig' ->

Date index: 2025-02-15
w