Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissende fase zullen komen " (Nederlands → Frans) :

Het proces voor het bepalen van het toekomstige statuut van Kosovo zal onder het Finse voorzitterschap in een beslissende fase komen.

Le processus de détermination du statut futur du Kosovo entrera dans une phase décisive pendant la Présidence finlandaise.


Onder Nederlands voorzitterschap werd beslist dat in een eerste fase drie landen als test-case aan bod zullen komen namelijk Oeganda, Sierra Leone en Sri Lanka.

Sous la Présidence néerlandaise, il fut décidé de prendre, dans une première phase, trois pays comme test case, à savoir : Ouganda, Sierra Leone et Sri Lanka.


Ik reken erop dat het feit dat de beslissende fase van het debat over de toekomst van het cohesiebeleid in de periode valt waarin Polen, mijn land, het voorzitterschap bekleedt, ertoe zal bijdragen dat voorstellen om dit beleid aanzienlijk te beperken, niet zullen worden uitgevoerd.

J’espère que le fait que la phase décisive du débat sur le futur de la politique de cohésion se tiendra sous la Présidence de mon pays, la Pologne, contribuera à faire en sorte que les propositions de réductions importantes dans le domaine de cette politique ne soient pas suivies d’effet.


Tot besluit wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals namens het fungerend voorzitterschap danken voor hun bijdragen in deze beslissende fase van de vorming van het EU-standpunt voor de komende CITES-conferentie. Ik zal de inhoud van uw bijdragen, en uw grote belangstelling voor de kwesties die in Doha aan de orde zullen komen, met genoegen aan de Raad doorgeven.

Pour conclure, je voudrais réitérer les remerciements de la Présidence en exercice du Conseil pour vos interventions et vos contributions au cours de cette phase décisive pour la définition de la position de l’Union européenne pour la prochaine conférence de la CITES, et je serai ravie de communiquer le contenu de vos interventions au Conseil, ainsi que votre grand intérêt pour les questions qui vont être débattues à Doha.


Ze zijn cruciaal in de zin dat ze beslissend zijn voor het antwoord op de vraag of onze landen de economische crisis volgend jaar te boven zullen komen of nog een jaar in onzekerheid over de economie zullen zitten.

Ils sont cruciaux dans le sens de savoir si nos pays vont émerger de la crise économique l’année prochaine ou si, au contraire, un grand point d’interrogation continuera à planer sur l’économie l’année prochaine.


Ze zijn cruciaal in de zin dat ze beslissend zijn voor het antwoord op de vraag of onze landen de economische crisis volgend jaar te boven zullen komen of nog een jaar in onzekerheid over de economie zullen zitten.

Ils sont cruciaux dans le sens de savoir si nos pays vont émerger de la crise économique l’année prochaine ou si, au contraire, un grand point d’interrogation continuera à planer sur l’économie l’année prochaine.


Net daarom lijkt het steeds belangrijker dat de internationale gemeenschap deze beslissende fase van wederopbouw van een land begeleidt en daarbij eist dat vrouwen op gelijke voet worden behandeld als mannen, zowel aan de onderhandelingstafel als in de burgerlijke en politieke structuren die tot stand komen: op parlementair, gouvernementeel en administratief vlak, alsook voor internationale vertegenwoordiging.

C'est pourquoi il apparaît de plus en plus important que la communauté internationale accompagne cette phase décisive de la reconstruction d'un pays en exigeant que des femmes se trouvent, à l'égal des hommes, à la table des négociations et dans tous les rouages civils et politiques qui se mettent en place: au niveaux parlementaire, gouvernemental, administratif et de la représentation internationale.


Onder Nederlands voorzitterschap werd beslist dat in een eerste fase drie landen als test-case aan bod zullen komen namelijk Oeganda, Sierra Leone en Sri Lanka.

Sous la Présidence néerlandaise, il fut décidé de prendre, dans une première phase, trois pays comme test case, à savoir : Ouganda, Sierra Leone et Sri Lanka.


Kan hij toelichten hoe ver men staat in dit dossier (welke fase) en kan hij tevens de termijnen aangeven waarbinnen hij en zijn collega tot een besluit zullen komen ?

Peut-il expliquer où en est ce dossier (à quelle phase) ainsi que les délais dans lesquels lui et son collègue prendront une décision ?


In een eerste fase zullen er daar nog eens drie bij komen en in een tweede fase nog eens drie.

De mémoire, je puis également annoncer que, dans un premier temps, trois viendront en surnombre et, dans un deuxième temps, à nouveau trois en surnombre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissende fase zullen komen' ->

Date index: 2023-07-01
w