Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Een geschil beslechten
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Netwerk van ondernemingen
Neventerm
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Psychopathisch
Samenwerking tussen ondernemingen
Sociopathisch
Toenadering tussen ondernemingen
Uitspraak doen in een geschil
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen

Traduction de «beslechten tussen de door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten

décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond


een geschil beslechten

vider un litige par voie de justice


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer l ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 12 van de gecoördineerde wetten, zoals gewijzigd door dit voorstel, blijft de Raad van State bevoegd om geschillen te beslechten tussen overheden gelegen in verschillende rechtsgebieden.

Le Conseil d'État, en vertu de l'article 12 des lois coordonnées, modifié par la proposition, gardera la compétence de trancher les conflits entre les autorités situées dans des ressorts différents.


Krachtens artikel 12 van de gecoördineerde wetten, zoals gewijzigd door dit voorstel, blijft de Raad van State bevoegd om geschillen te beslechten tussen overheden gelegen in verschillende rechtsgebieden.

Le Conseil d'État, en vertu de l'article 12 des lois coordonnées, modifié par la proposition, gardera la compétence de trancher les conflits entre les autorités situées dans des ressorts différents.


Krachtens artikel 12 van de gecoördineerde wetten, zoals gewijzigd door dit voorstel, blijft de Raad van State bevoegd om geschillen te beslechten tussen overheden gelegen in verschillende rechtsgebieden.

Le Conseil d'État, en vertu de l'article 12 des lois coordonnées, modifié par la proposition, gardera la compétence de trancher les conflits entre les autorités situées dans des ressorts différents.


Krachtens artikel 12 van de gecoördineerde wetten, zoals gewijzigd door dit voorstel, blijft de Raad van State bevoegd om geschillen te beslechten tussen overheden gelegen in verschillende rechtsgebieden.

Le Conseil d'État, en vertu de l'article 12 des lois coordonnées, modifié par la proposition, gardera la compétence de trancher les conflits entre les autorités situées dans des ressorts différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzochte voorstel heeft tot doel een verplichte procedure in te stellen om onderlinge geschillen te beslechten tussen enerzijds vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten en anderzijds kabelmaatschappijen, wanneer die partijen er niet in slagen een overeenkomst te sluiten of te vernieuwen waarbij toestemming wordt gegeven om werken die aanleiding geven tot auteursrechten en naburige rechten, via de kabel door te geven.

La proposition examinée vise à organiser une procédure obligatoire entre les sociétés de gestion des droits d'auteur et des droits voisins, d'une part, et les câblodistributeurs, d'autre part, pour régler le litige qui les opposent lorsque ces parties ne parviennent pas à conclure ou à reconduire un accord autorisant la retransmission par câble d'oeuvres générant des droits d'auteur et des droits voisins.


De High Court moet een geding beslechten tussen de Ierse onderneming Digital Rights en de Ierse autoriteiten over de wettigheid van nationale maatregelen inzake het bewaren van gegevens over elektronische communicatie.

La High Court doit trancher un litige qui oppose la société irlandaise Digital Rights aux autorités irlandaises au sujet de la légalité de mesures nationales portant sur la conservation de données relatives aux communications électroniques.


De High Court moet een geschil beslechten tussen Digital Rights Ireland Ltd, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid die statutair tot doel heeft de burgerrechten en de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, met name op het gebied van de moderne communicatietechnologieën, en de Ierse autoriteiten.

La High Court doit trancher un litige entre Digital Rights Ireland Ltd, une société à responsabilité limitée dont l’objet statutaire est de promouvoir et protéger les droits civiques et les droits de l’homme, en particulier dans l’univers des technologies de communication modernes, et les autorités irlandaises.


Deze rechterlijke instantie diende een geschil te beslechten tussen het Nederlandse transportbedrijf Van Gend Loos en de Nederlandse belastingadministratie betreffende douanerechten die deze onderneming had moeten betalen voor goederen die uit Duitsland in Nederland waren ingevoerd.

Cette juridiction devait trancher un litige entre l’entreprise de transport néerlandaise Van Gend Loos et l’administration fiscale néerlandaise relatif à des droits de douane dont cette entreprise devait s’acquitter pour l’importation de marchandises d’Allemagne vers les Pays-Bas.


De raadpleging was bedoeld om feedback te krijgen over de vraag of de door de EU voorgestelde benadering het juiste evenwicht zou bereiken tussen de bescherming van investeerders enerzijds en de instandhouding van het recht en het vermogen van de EU en de lidstaten om in het algemeen belang regelgeving vast te stellen anderzijds. Het beslechten van geschillen tussen investeerders en staten via internationale arbitrage is niet nieuw ...[+++]

Des avis ont été recueillis sur la question de savoir si l’approche européenne proposée permettrait d’atteindre un juste équilibre entre la protection des investisseurs et la sauvegarde du droit de l’UE et des États membres à réglementer dans l’intérêt général.


Tot dusver heeft België een aantal voorschriften van de richtlijn niet correct omgezet in nationaal recht, met name de bepalingen betreffende een regeling voor consultaties over de luchthavengelden tussen luchthaven en luchtvaartmaatschappijen en de instelling van een onafhankelijke toezichthoudende autoriteit die geschillen over luchthavengelden tussen luchthavens en luchtvaartmaatschappijen moet beslechten.

À ce jour, la Belgique n'a pas transposé correctement certaines dispositions de la directive en droit national, plus particulièrement les dispositions relatives à l'établissement d'un système de consultation entre aéroports et compagnies aériennes concernant les redevances et la création d'une autorité de surveillance indépendante chargée de régler les litiges à ce sujet entre les aéroports et les compagnies.


w