Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwd omdat dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Het kan leiden tot een sterke toename van de uitgaven en het kan een ongelijke behandeling inhouden ten aanzien van werklozen die onder dezelfde omstandigheden samenwonen doch als huishouden worden beschouwd omdat ze een familiale band hebben.

Cela peut donner lieu à une forte augmentation des dépenses et impliquer un traitement inégal à l'égard des chômeurs qui cohabitent dans les mêmes conditions mais qui sont considérés comme un ménage du fait qu'ils ont un lien familial.


Hoewel de administratie van de inkomstenbelastingen normaal de andere belastingadministraties moet inlichten over situaties waarmee ze wordt geconfronteerd bij overdrachten die als bedrieglijk kunnen worden beschouwd omdat ze het onvermogen van de overdrager organiseren, geeft dat die administraties, meer bepaald de BTW-administratie, in de praktijk niet dezelfde mogelijkheden om in te grijpen.

Bien que l'administration des impôts sur les revenus devrait normalement informer les autres administrations fiscales de situations auxquelles elle est confrontée dans l'hypothèse de cessions pouvant être considérées comme frauduleuses parce qu'organisant l'insolvabilité du cédant, dans la pratique cela ne donne pas les même facilités d'intervention à ces administrations et notamment à celle de la TVA.


Hoewel de administratie van de inkomstenbelastingen normaal de andere belastingadministraties moet inlichten over situaties waarmee ze wordt geconfronteerd bij overdrachten die als bedrieglijk kunnen worden beschouwd omdat ze het onvermogen van de overdrager organiseren, geeft dat die administraties, meer bepaald de BTW-administratie, in de praktijk niet dezelfde mogelijkheden om in te grijpen.

Bien que l'administration des impôts sur les revenus devrait normalement informer les autres administrations fiscales de situations auxquelles elle est confrontée dans l'hypothèse de cessions pouvant être considérées comme frauduleuses parce qu'organisant l'insolvabilité du cédant, dans la pratique cela ne donne pas les même facilités d'intervention à ces administrations et notamment à celle de la TVA.


Zij moeten als een geheel worden beschouwd omdat ze op dezelfde filosofie zijn gestoeld, maar worden overeenkomstig de regelen der wetgevingstechniek en ter wille van de duidelijkheid artikelsgewijs ingediend op zijn wetsvoorstel.

Ils doivent être considérés comme un tout parce qu'ils reposent sur la même philosophie, mais ils ont été déposés article par article, conformément aux règles de la légistique formelle et par souci de clarté.


Zij moeten als een geheel worden beschouwd omdat ze op dezelfde filosofie zijn gestoeld, maar worden overeenkomstig de regelen der wetgevingstechniek en ter wille van de duidelijkheid artikelsgewijs ingediend op zijn wetsvoorstel.

Ils doivent être considérés comme un tout parce qu'ils reposent sur la même philosophie, mais ils ont été déposés article par article, conformément aux règles de la légistique formelle et par souci de clarté.


Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of econo ...[+++]

Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée; b) le terme « violence domestique » désigne tous les actes de violenc ...[+++]


22. betreurt voorts dat deze maatregelen slechts een beperkt effect hebben op de Uniebegroting, omdat meer dan 40% van de in 2013 uitgevoerde financiële correcties niet wordt beschouwd als bestemminsgontvangsten maar gebruikt kan worden door dezelfde lidstaat die de veroorzaker was van deze correcties in het cohesiebeleid, waardoor het preventieve effect van financiële correcties wordt verzwakt;

22. déplore en outre que ces mesures aient toujours une incidence financière limitée sur le budget de l'Union, étant donné que plus de 40 % des corrections financières mises en œuvre en 2013 ne sont pas considérés comme des recettes affectées mais peuvent être utilisées par les mêmes États membres qui ont été à l'origine de ces corrections dans la politique de cohésion, ce qui nuit à l'effet préventif des corrections financières;


22. betreurt voorts dat deze maatregelen slechts een beperkt effect hebben op de Uniebegroting, omdat meer dan 40% van de in 2013 uitgevoerde financiële correcties niet wordt beschouwd als bestemminsgontvangsten maar gebruikt kan worden door dezelfde lidstaat die de veroorzaker was van deze correcties in het cohesiebeleid, waardoor het preventieve effect van financiële correcties wordt verzwakt;

22. déplore en outre que ces mesures aient toujours une incidence financière limitée sur le budget de l'Union, étant donné que plus de 40 % des corrections financières mises en œuvre en 2013 ne sont pas considérés comme des recettes affectées mais peuvent être utilisées par les mêmes États membres qui ont été à l'origine de ces corrections dans la politique de cohésion, ce qui nuit à l'effet préventif des corrections financières;


De verjaring leidt, naast de problemen inzake de keuze van de wetgeving die normaalgesproken bij internationale transacties voorkomen, tot nog een bijzondere moeilijkheid omdat de regels betreffende de verjaring niet overal dezelfde juridische hoedanigheid hebben : in sommige stelsels worden zij beschouwd als « grond »regels die de toepasselijke nationale wet bepalen; in andere stelsels worden zij beschouwd als « procedure »regels ...[+++]

Aux problèmes du choix de la loi que soulèvent ordinairement les transactions internationales vient s'ajouter, dans le cas de la prescription, une difficulté particulière du fait que les règles relatives à la prescription n'ont pas partout la même qualification juridique: certains systèmes les considèrent comme des règles « de fond » qui déterminent la loi nationale applicable; d'autres systèmes les considèrent comme des règles « de procédure » qui relèvent de la loi du for; certains autres systèmes ont adopté: une combinaison de ces deux qualifications (2) .


CO2-emissies uit hernieuwbare energiebronnen (zoals de verbranding van stro, hout en biogas) worden als neutraal beschouwd omdat dezelfde hoeveelheden CO2 die worden uitgestoten bij verbranding in beginsel eerst zijn geassimileerd door de planten die de biomassa hebben geproduceerd.

Les émissions de CO2 issues de sources d'énergies renouvelables (telles que la combustion de paille, de bois et de biogaz) sont considérées comme neutres dans la mesure où, dans un premier temps, des quantités équivalentes de CO2 ont pratiquement été assimilées par les plantes vertes pour produire de la biomasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd omdat dezelfde' ->

Date index: 2024-11-03
w