Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikte de laatste decennia immers » (Néerlandais → Français) :

Deze instelling beschikte de laatste decennia immers over te weinig middelen om zich op de archivering van hedendaags materiaal toe te leggen.

Durant ces dernières décennies, cette institution ne disposait que de trop peu de moyens pour se consacrer à l'archivage de matériels contemporains.


Deze instelling beschikte de laatste decennia immers over te weinig middelen om zich op de archivering van hedendaags materiaal toe te leggen.

Durant ces dernières décennies, cette institution ne disposait que de trop peu de moyens pour se consacrer à l'archivage de matériels contemporains.


Uit de demografische evolutie van de laatste decennia blijkt immers dat de Franse taal weldra nog hooguit zal fungeren als lingua franca en dat de Brusselse bevolking voor het merendeel bestaat uit personen met een andere dan een Brusselse, Waalse of Vlaamse origine of zelfs de Belgische nationaliteit.

En effet, l'évolution démographique des dernières décennies montre que la langue française est en passe de devenir une langue seulement véhiculaire puisque la population bruxelloise se compose en majorité de personnes ayant une origine autre que bruxelloise, wallonne ou flamande, ou même une nationalité autre que la nationalité belge.


Corruptie is immers in de loop van de laatste decennia uitgegroeid tot het handelsmerk van de Belgische politiek en tot de kern van de identiteit en het buitenlands imago van de zieltogende Belgische staat zelf.

La corruption est devenue, au cours des dernières décennies, la marque de fabrique de la politique belge et la caractéristique essentielle de l'identité et de l'image que l'État belge, moribond, donne à l'extérieur.


De satellietverbinding maakt het immers mogelijk vanop afstand te volgen hoe het met de technische systemen van het station staat, zolang dat laatste over stroom beschikt.

La connexion satellite permet en effet le suivi à distance de l'état des systèmes techniques de la station tant que celle-ci bénéficie de courant.


Het gebruik van ioniserende straling voor medische toepassingen is in de laatste decennia immers voortdurend toegenomen.

En effet, l'utilisation de radiations ionisantes pour des applications médicales a augmenté sans discontinuer pendant les dernières décennies.


De crisis heeft immers aan het licht gebracht hoe verschillende overheden in de laatste decennia onverantwoord hebben gespendeerd, zonder de economische groei te stimuleren en de sociale cohesie te bewaken.

En effet, la crise a mis en lumière que différents niveaux de pouvoir ont dépensé aveuglément ces dernières décennies, sans stimuler la croissance économique ni assurer la cohésion sociale.


Immers, de laatste aanpassing van de Code voor deontologie die dateert van november 1999, voorziet dat bepaalde dossiers kunnen doorgestuurd worden naar de Farmaceutische Inspectie indien ze een begin van bewijs bevatten van het bestaan van een inbreuk op wetten en besluiten inzake reclame voor geneesmiddelen, maar de Commissie DEF beschikt niet over voldoende onderzoeksmogelijkheden om het onderzoek verder te zetten.

En effet la dernière modification du Code de déontologie datant de novembre 1999 prévoit que certains dossiers puissent être renvoyés à l'Inspection de la pharmacie lorsqu'ils comportent un début de preuve de l'existence d'une infraction aux lois et règlements relatifs à la publicité pour médicaments, mais que la Commission DEP ne possède pas des pouvoirs d'investigation suffisants pour en poursuivre l'instruction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikte de laatste decennia immers' ->

Date index: 2022-08-14
w