Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikt de omgangsbuddy over bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Als dusdanig beschikt de omgangsbuddy over bijzonder veel informatie om de rechtbank op elk ogenblik dat hij dat nuttig acht maatregelen te suggereren.

Dans le cadre de sa fonction, l'accompagnateur aux relations personnelles dispose d'une très grande quantité d'informations, lui permettant, quand il le souhaite, de suggérer au juge de prendre certaines mesures.


Als dusdanig beschikt de omgangsbuddy over bijzonder veel informatie om de rechtbank op elk ogenblik dat hij dat nuttig acht maatregelen te suggereren.

Dans le cadre de sa fonction, l'accompagnateur aux relations personnelles dispose d'une très grande quantité d'informations, lui permettant, quand il le souhaite, de suggérer au juge de prendre certaines mesures.


In uw antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-464 over de uitvoering van resolutie 1325 (Handelingen 3-86 van 2 december 2004, blz. 50) zegt u dat uw departement sinds 2002 over een plan voor gelijke kansen beschikt dat in het bijzonder het genderaspect behandelt.

Dans votre réponse à ma demande d'explication nº 3-464 sur l'exécution de la résolution 1325 (Annales 3-86 du 2 décembre 2004, page 50), vous dites que votre département dispose depuis 2002 d'un plan pour l'égalité des chances qui traite plus particulièrement de la dimension du genre.


6. benadrukt dat in vergelijking met een conventionele economie een circulaire economie niet intensief gebruik maakt van hulpbronnen, maar wel van arbeid, en dus over een groot potentieel beschikt om banen te scheppen; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat de gezondheid van werknemers op het werk volledig wordt beschermd, in het bijzonder met betrekking tot de recycling van producten met stoffen die bijzonder gevaarlijk zijn voor de gezondheid; ...[+++]

6. souligne que si les activités liées à l'économie circulaire n'impliquent pas un usage intensif des ressources, elles se montrent plus intensives qu'une économie conventionnelle dans leur usage du travail et présentent par conséquent un potentiel de création d'emplois élevé; invite les États membres à garantir la protection complète de la santé des travailleurs sur leur lieu de travail, en particulier dans le domaine du recyclage de produits contenant des substances dangereuses pour la santé; fait remarquer qu'à ce titre, ces activités devraient bénéficier en priorité des investissements européens, notamment au titre du Fonds europée ...[+++]


Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering is gezien het feit dat het niet over eigen middelen beschikt vanuit begrotingsoogpunt een bijzonder instrument.

Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation est, d’un point de vue budgétaire, un instrument spécial, puisqu’il ne dispose pas de ses propres ressources.


15. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; erkent dat op bepaalde gebieden, zoals politie en douane, flinke vooruitgang is geboekt, maar benadrukt da ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes, mais souligne qu'il convient d'accélérer le travail afin que la mission finisse par ...[+++]


13. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; erkent dat op bepaalde gebieden, zoals politie en douane, flinke vooruitgang is geboekt, maar benadrukt da ...[+++]

13. souligne l'importance de la réussite de la mission "État de droit" d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes, mais souligne qu'il convient d'accélérer le travail afin que la mission finisse par ...[+++]


Het is echter duidelijk, commissaris, dat in deze context en onder deze omstandigheden elk verkeerd signaal bijzonder ernstige gevolgen kan hebben voor de veiligheid van de Europese Unie, in het bijzonder wanneer de regerende partij niet beschikt over het drie vijfde deel van de stemmen in het parlement dat nodig is voor wijziging van de grondwet. Zo’n signaal, commissaris, zou werkelijk kunnen leiden tot ernstige onrust in een land dat al instabiel is en dat een strategische bondgenoot is van het Westen, in het k ...[+++]

Dans ce contexte particulier cependant, il va sans dire, Monsieur le Commissaire, que si nous envoyons un mauvais signal, ce signal pourrait avoir des conséquences très graves pour la sécurité de l’Union européenne, surtout lorsque le parti au gouvernement ne dispose pas de la majorité de 60 % dont il a besoin au parlement pour pouvoir modifier la Constitution. Ce signal risquerait de perturber dangereusement un pays déjà instable qui est un partenaire stratégique de l’Occident dans le cadre de l’Alliance atlantique.


In uw antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-464 over de uitvoering van resolutie 1325 (Handelingen 3-86 van 2 december 2004, blz. 50) zegt u dat uw departement sinds 2002 over een plan voor gelijke kansen beschikt dat in het bijzonder het genderaspect behandelt.

Dans votre réponse à ma demande d'explication nº 3-464 sur l'exécution de la résolution 1325 (Annales 3-86 du 2 décembre 2004, page 50), vous dites que votre département dispose depuis 2002 d'un plan pour l'égalité des chances qui traite plus particulièrement de la dimension du genre.


De blokkade door zo'n 200 taxichauffeurs, van wie er geen enkele over een vergunning voor Zaventem beschikte, verliep bij momenten bijzonder grimmig.

Le blocage de l'aéroport, organisé par quelque 200 chauffeurs de taxi ne disposant pas de la licence pour l'aéroport, a parfois été violent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt de omgangsbuddy over bijzonder' ->

Date index: 2023-08-26
w