Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking van tot biedingen toegelaten leden " (Nederlands → Frans) :

EEX stelt op zijn website een volledige en actuele lijst ter beschikking van tot biedingen toegelaten leden die een vergunning hebben om namens kmo’s en kleine emittenten te bieden, samen met bevattelijke praktische wenken om de kmo’s en kleine emittenten te informeren over de stappen die zij moeten ondernemen om via die leden toegang te krijgen tot de veilingen.

EEX établit et conserve sur son site internet une liste complète et à jour des membres admis aux enchères qui sont autorisés à soumettre une offre pour le compte des PME et des petits émetteurs et fournit des orientations pratiques aisément compréhensibles informant les PME et les petits émetteurs des mesures à prendre pour accéder aux enchères par l’intermédiaire de ces membres.


2. EEX stelt op zijn website een volledige en actuele lijst ter beschikking van tot biedingen toegelaten leden die een vergunning hebben om namens kmo’s en kleine emittenten te bieden, samen met bevattelijke praktische wenken om de kmo’s en kleine emittenten te informeren over de stappen die zij moeten ondernemen om via die leden toegang te krijgen tot de veilingen.

2. EEX établit et conserve sur son site internet une liste complète et à jour des membres admis aux enchères qui sont autorisés à soumettre une offre pour le compte des PME et des petits émetteurs et fournit des orientations pratiques aisément compréhensibles informant les PME et les petits émetteurs des mesures à prendre pour accéder aux enchères par l’intermédiaire de ces membres.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschapp ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obl ...[+++]


Art. 305. § 1. Het lid van het arbeiderspersoneel dat in vast verband tot een wervingsambt is benoemd en dat ter beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking, heeft voorrang op de leden van het arbeiderspersoneel die toegelaten worden tot de stage en die ter beschikking zijn gesteld wegens ontstentenis van betrekk ...[+++]

Art. 305. § 1. Le membre du personnel ouvrier nommé à titre définitif à une fonction de recrutement mis en disponibilité par défaut d'emploi est, par priorité sur les membres du personnel ouvrier admis au stage et mis en disponibilité par défaut d'emploi, réaffecté dans un emploi vacant par le Gouvernement sur avis, selon le cas, de la commission zonale d'affectation compétente ou de la commission interzonale d'affectation.


2. De vrije beschikking over de roerende of onroerende activa die deel uitmaken van het vermogen van de toegelaten verzekeringsondernemingen wordt, onverminderd artikel 20, lid 3, artikel 37, leden 1, 2, 3 en 5, en artikel 39, lid 1, tweede alinea, door de lidstaten niet beperkt.

2. Sous réserve de l'article 20, paragraphe 3, de l'article 37, paragraphes 1, 2, 3 et 5 et de l'article 39, paragraphe 1, deuxième alinéa, les États membres ne restreignent pas la libre disposition des actifs mobiliers ou immobiliers faisant partie du patrimoine des entreprises d'assurance agréées.


2. De vrije beschikking over de roerende of onroerende activa die deel uitmaken van het vermogen van de toegelaten verzekeringsondernemingen wordt, onverminderd artikel 20, lid 3, artikel 37, leden 1, 2, 3 en 5, en artikel 39, lid 1, tweede alinea, door de lidstaten niet beperkt.

2. Sous réserve de l'article 20, paragraphe 3, de l'article 37, paragraphes 1, 2, 3 et 5 et de l'article 39, paragraphe 1, deuxième alinéa, les États membres ne restreignent pas la libre disposition des actifs mobiliers ou immobiliers faisant partie du patrimoine des entreprises d'assurance agréées.


2. De vrije beschikking over de roerende of onroerende activa die deel uitmaken van het vermogen van de toegelaten verzekeringsondernemingen wordt, onverminderd artikel 17, lid 3, artikel 24, leden 1, 2, 3 en 5, en artikel 26, lid 1, tweede alinea, door de Lid-Staten niet beperkt.

2. Sous réserve de l'article 17 paragraphe 3, de l'article 24 paragraphes 1, 2, 3 et 5 et de l'article 26 paragraphe 1 deuxième alinéa, les États membres ne restreignent pas la libre disposition des actifs mobiliers ou immobiliers faisant partie du patrimoine des entreprises d'assurance agréées.


2. De vrije beschikking over de roerende of onroerende activa die deel uitmaken van het vermogen van de toegelaten verzekeringsondernemingen wordt, onverminderd artikel 15, lid 2, artikel 20, leden 1, 2, 3 en 5, en artikel 22, lid 1, laatste alinea, door de Lid-Staten niet beperkt.

2. Sous réserve de l'article 15 paragraphe 2, de l'article 20 paragraphes 1, 2, 3 et 5 et de l'article 22 paragraphe 1 dernier alinéa, les États membres ne restreignent pas la libre disposition des actifs mobiliers ou immobiliers faisant partie du patrimoine des entreprises d'assurance agréées.


5. Kan u de leden van de Kamercommissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven een geografisch overzicht bezorgen van het aantal betaaltelefoons dat per gemeente ter beschikking wordt gesteld en zal worden gesteld volgens de formules bepaald in het koninklijk besluit van 27 april 2007, met inbegrip van de toegelaten afwijking van 25%, ...[+++]

5. Pouvez-vous fournir aux membres de la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques de la Chambre un aperçu géographique du nombre de cabines téléphoniques disponibles par commune actuellement et dans le futur conformément aux formules définies dans l'arrêté royal du 27 avril 2007, en ce compris la dérogation autorisée de 25%, et ce pour les scénarios fixés dans la loi en vertu desquels respectivement 6.000, 4.000 et 2.000 cabines téléphoniques sont mises à disposition?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking van tot biedingen toegelaten leden' ->

Date index: 2021-05-29
w