Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking krijgen moeten " (Nederlands → Frans) :

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de eindafnemers van energie tegen concurrerende prijzen de beschikking krijgen over individuele meters die hun werkelijke energieverbruik nauwkeurig weergeven.

En vertu de cette directive, les États membres doivent veiller à ce que les consommateurs finaux dans le domaine de l'énergie reçoivent à un prix concurrentiel des compteurs individuels qui mesurent avec précision leur consommation effective.


Om de belastingvermindering te kunnen krijgen (en behouden), moeten de investeerders documenten ter beschikking houden van de administratie.

Pour pouvoir obtenir la réduction d'impôt (et la conserver), les investisseurs doivent tenir des documents à la disposition de l'administration.


Dit betekent niet dat de auditoren de begrotingskredieten die ze ter beschikking krijgen, moeten uitputten.

Cela ne signifie pas que les auditeurs doivent épuiser les budgets qui sont mis à leur disposition.


Daarnaast moeten zij een duidelijke rechtspositie krijgen, met dezelfde arbeidsvoorwaarden als die welke gelden voor door een EU-onderneming ter beschikking gestelde werknemers.

Ces mesures seraient complétées par un statut juridique clair prévoyant des conditions de travail identiques à celles des salariés détachés par une société ayant son siège sur le territoire de l'Union.


Algemene bekendmakingsvoorschriften van derde landen moeten gelijkwaardig kunnen worden verklaard wanneer gebruikers op grond daarvan de beschikking krijgen over een begrijpelijke en min of meer gelijkwaardige analyse van de positie van een uitgevende instelling die hen in staat stelt soortgelijke beslissingen te nemen als die op grond van informatie waarover zij ingevolge Richtlijn 2004/109/EG de beschikking zouden krijgen, ook al zijn de verplichtingen niet identiek.

Il devrait être possible de déclarer l'équivalence lorsque les règles générales de publicité d'un pays tiers permettent aux utilisateurs de disposer d'une évaluation compréhensible et largement équivalente de la situation des émetteurs, sur la base de laquelle ils puissent prendre les mêmes décisions que s'ils disposaient des informations prévues par les dispositions de la directive 2004/109/CE, mêmes si les exigences ne sont pas identiques.


De Commissie heeft ook een uitnodiging gepubliceerd voor de oprichting van een observatiecentrum dat dynamische evaluaties moet uitvoeren van de ontwikkeling en het gebruik van nanotechnologie; zo moeten de stakeholders inzicht krijgen in de mogelijke en kritische aandachtspunten, zodat de EU-instellingen en de lidstaten de beschikking krijgen over een "alarmfunctie".

Elle a également publié un appel pour la création d’un observatoire dont l’objet serait d’évaluer de manière dynamique le développement et l’utilisation des nanotechnologies.


De rapporteur herinnert er ook aan dat de decentrale overheden de nodige middelen ter beschikking moeten krijgen.

Le rapporteur rappelle également qu'il faut allouer à ces autorités décentralisées les ressources nécessaires.


Er moet op twee fronten actie worden ondernomen: de informatie-infrastructuur moet beter worden beveiligd om criminaliteit te voorkomen, en de rechtshandhavingsinstanties moeten de nodige middelen tot hun beschikking krijgen om op te treden, met volledige inachtneming van de fundamentele rechten van het individu.

Plusieurs actions sont envisageables, tant par la prévention des activités criminelles en renforçant la sécurité des infrastructures de l'information qu'en dotant de moyens d'action appropriés les autorités chargées de l'application des lois, tout en respectant intégralement les droits fondamentaux de la personne.


Aangezien de marktdeelnemers de nodige tijd moeten krijgen om zich aan deze voorschriften aan te passen en aangezien de tekst moet worden gemeld bij de WTO, wordt voorgesteld de beschikking te doen ingaan op 1ÊoktoberÊ1997.

Comme un certain délai est nécessaire pour que les opérateurs s'adaptent à ces règles et que le texte soit notifié à l'OMC, on propose que la décision s'applique à compter du 1er octobre 1997.


Om het structuur- en cohesiebeleid in de toekomst doeltreffender te maken moeten de Structuurfondsen een prestatiegerichte aanpak ontwikkelen, moeten hun procedures worden vereenvoudigd en dienen zij de beschikking te krijgen over betere financieringstechnieken.

Pour accroître à l'avenir l'efficacité de la politique structurelle et de la politique de cohésion, les Fonds structurels doivent viser le succès, disposer de procédures simplifiées et être dotés d'une meilleure ingénierie financière.


w