Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschik wel over » (Néerlandais → Français) :

Ik beschik wel over cijfers per provincie, maar deze zijn niet vergelijkbaar aangezien de definities van de interventietypes verschillend zijn.

Je dispose bien de chiffres par province, mais ceux-ci ne sont pas comparables étant donné que les définitions des types d’intervention sont différentes.


In antwoord op uw vragen kan ik u meedelen dat de cijfers waarover ik beschik geen onderscheid maken over het aantal controles dat uitgevoerd werd op publieke dan wel private werven.

En réponse à vos questions, je peux vous communiquer que les chiffres dont je dispose ne font pas de distinction entre les contrôles qui ont été effectués sur les chantiers publics et les chantiers privés.


Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.

Lorsque nous avons discuté un petit peu avec lui, puisque je l'ai vu deux fois, il disait qu'il avait – enfin, n'entrons pas dans cette discussion, parce que je serais certainement partial et je n'ai pas assez d'informations – mais il disait qu'il avait été obligé de répondre aux provocations.


Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.

Lorsque nous avons discuté un petit peu avec lui, puisque je l'ai vu deux fois, il disait qu'il avait – enfin, n'entrons pas dans cette discussion, parce que je serais certainement partial et je n'ai pas assez d'informations – mais il disait qu'il avait été obligé de répondre aux provocations.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Ik beschik niet over precieze aanwijzingen, noch van de zijde van Europol, noch van de zijde van Interpol – Europol is overigens, zoals u zelf ook heel goed weet, geen onderzoeksbureau. Er zijn ons door de openbare aanklager van het Tribunaal in Den Haag echter wel rapporten doorgestuurd waaruit blijkt dat de persoon in kwestie, generaal Ante Gotovina, door Kroatië is gereisd.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Je n’ai effectivement pas d’indications, ni en provenance d’Europol - d’ailleurs Europol n’est pas une centrale d’investigation, comme vous le savez - ni en provenance d’Interpol, mais des rapports nous ont été transmis par le procureur du tribunal de La Haye qui montrent que, en tout cas, la personne en question, le général Ante Gotovina, est passée par la Croatie.


Ik beschik niet over alle antwoorden op deze vragen, maar vind dat ze niettemin gesteld moeten worden, en wel in het kader van de IGC.

Je n'ai pas toutes les réponses à cette question mais je crois qu'il faut les poser, et le faire dans le cadre de la Conférence.


Ik beschik wel over het aantal uren, maar heb geen informatie over welke instellingen die uren hebben aangeboden.

Je dispose du nombre d'heures mais je n'ai aucune information sur les établissements qui ont proposé des heures.


Wel werd over dit onderwerp gediscussieerd tijdens de staten-generaal van het gezin en op verschillende studiedagen van bijvoorbeeld de Gezinsbond, de Ligue des familles en de verschillende internationale familieliga's. Maar over een studie en precieze cijfers voor België beschik ik niet.

Ce sujet a été débattu lors des États généraux de la famille et de diverses journées d'étude organisées, par exemple, par la Ligue des familles et le Gezinsbond, mais je ne dispose pas de données ni de chiffres précis concernant la Belgique.


Het is niet het ogenblik om de begroting te bespreken - ik beschik trouwens niet over de cijfers -, maar naast allerhande geruchten verneem ik wel dat de partners van de indirecte actoren en de ngo's door de administratie worden uitgenodigd voor bilaterale gesprekken over het downsizen van de begroting voor het meerjarenprogramma dat al op 1 januari 2008 van start had moeten gaan.

Ce n'est pas le moment de discuter du budget - je ne dispose d'ailleurs pas des chiffres -, mais j'apprends que les partenaires des acteurs indirects et les ONG sont invités par l'administration à des entretiens bilatéraux sur la réduction du budget du programme pluriannuel qui aurait déjà dû débuter le 1 janvier 2008.


Ik beschik niet over concrete cijfers over het aantal manschappen dat recent werd ingezet tegen geweld op het openbaar vervoer, maar ik kan wel bevestigen dat het interventiekorps en de algemene reserve van de federale politie steun verlenen bij bepaalde acties van langere duur.

Je ne dispose pas de chiffres concernant le nombre d'agents auxquels on a récemment fait appel pour lutter contre la violence dans les transports publics, mais je peux confirmer que le corps d'intervention et la réserve générale de la police fédérale prêtent leur aide lors de certaines actions de plus longue durée.




D'autres ont cherché : beschik wel over     waarover ik beschik     uitgevoerd     cijfers waarover     genoeg informatie beschik     hebben bij twee     niet over     ik beschik     zoals u zelf     beschik niet over     beschik     belgië beschik     wel     wel werd over     trouwens niet over     recent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschik wel over' ->

Date index: 2025-04-18
w