Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming van vluchtelingen serieus nemen " (Nederlands → Frans) :

Als we onze eigen principes inzake de bescherming van vluchtelingen serieus nemen, moeten we allereerst nagaan en individueel beoordelen in welke situatie deze vluchtelingen zich bevinden en hun de garantie geven dat hun mensenrechten worden beschermd.

Si la protection des réfugiés nous tient vraiment à cœur, commençons par examiner leur situation personnelle. Ensuite, nous devrons leur garantir le respect des droits de l’homme.


De weigering om de aanvraag in overweging te nemen vindt haar grondslag in het vermoeden dat de Europese landen deelnemen aan het CEAS (Common European Asylum System), waarbij dezelfde normen voor de bescherming van vluchtelingen worden of zouden worden toegepast.

Le refus de prise en considération repose sur la présomption selon laquelle les pays européens font partie du CEAS (Common european asylum system) où les mêmes normes en matière de protection du réfugié sont/seraient appliqués.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat gendergerelateerd geweld tegen vrouwen kan worden erkend als een vorm van vervolging in de zin van artikel 1, A, tweede lid, van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 1951 en als een vorm van ernstig gevaar die aanleiding geeft voor aanvullende/extra bescherming.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que la violence à l'égard des femmes fondée sur le genre puisse être reconnue comme une forme de persécution au sens de l'article 1, A (2), de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951 et comme une forme de préjudice grave donnant lieu à une protection complémentaire/subsidiaire.


­ De Hoge Commissaris voor de vluchtelingen (UNCHR) werd gemachtigd de verantwoordelijkheid voor de Palestijnse vluchtelingen op te nemen onder de Conventie van 22 juli 1951 betreffende het statuut van vluchtelingen, indien de Palestijnen geen bescherming of bijstand meer zouden krijgen en het vluchtelingenprobleem niet zou zijn opgelost.

­ Le Haut-commissaire pour les réfugiés (UNHCR) a été habilité à assumer la responsabilité des réfugiés palestiniens par la convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, pour le cas où les Palestiniens n'obtiendraient plus de protection ou d'assistance et où le problème des réfugiés ne serait pas résolu.


(3) De aangezochte Partij verplicht zich tegenover de over te nemen onderdaan van een derde Staat de bepalingen van artikel 33 van het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, als gewijzigd bij het Protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, alsmede de bepalingen van artikel 3 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijhede ...[+++]

(3) La Partie requise s'engage à respecter par rapport aux ressortissants d'un État tiers à réadmettre les dispositions de l'article 33 de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, telle que modifiée par le Protocole du 31 janvier 1967 relatif au statut des réfugiés, ainsi que les dispositions de l'article 3 de la Convention du 4 novembre 1950 relative à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ou les dispositions de l'article 7 du Pacte international du 19 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques, ainsi que les dispositions de l'article 3 de la Convention du 10 décembre 1984 ...[+++]


(3) De aangezochte Partij verplicht zich tegenover de over te nemen onderdaan van een derde Staat de bepalingen van artikel 33 van het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, als gewijzigd bij het Protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, alsmede de bepalingen van artikel 3 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijhede ...[+++]

(3) La Partie requise s'engage à respecter à l'égard des ressortissants d'un État tiers à réadmettre les dispositions de l'article 33 de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, telle que modifiée par le Protocole du 31 janvier 1967 relatif au statut des réfugiés, ainsi que les dispositions de l'article 3 de la Convention du 4 novembre 1950 relative à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ou les dispositions de l'article 7 du Pacte international du 19 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques, ainsi que les dispositions de l'article 3 de la Convention du 10 décembre 1984 c ...[+++]


Ik vind dat de burgers er recht op hebben dat wij hun bescherming tegen criminaliteit serieus nemen.

Je pense que les citoyens verront que nous prenons au sérieux la manière dont ils sont protégés contre la criminalité.


7. is bezorgd over de aantijgingen van foltering en mishandeling en doet een beroep op de Egyptische autoriteiten de fysieke en psychische integriteit van alle migranten en vluchtelingen te waarborgen en een wet aan te nemen over de bescherming van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, die strookt met het internationaal recht, met name met het verdrag inzake de status van vluchtelingen;

7. exprime son inquiétude quant à l'allégation de tortures et de mauvais traitements et demande aux autorités égyptiennes de garantir l'intégrité physique et psychologique de tous les migrants et réfugiés et d'adopter une loi sur la protection des réfugiés, des demandeurs d'asile et des migrants qui soit conforme à la législation internationale et plus particulièrement à la Convention relative au statut des réfugiés;


7. is bezorgd over de aantijgingen van martelingen en mishandeling en doet een beroep op de Egyptische autoriteiten de fysieke en psychische integriteit van alle migranten en vluchtelingen te waarborgen en een wet aan te nemen over de bescherming van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, die strookt met het volkerenrecht, met name met het verdrag inzake de status van vluchtelingen;

7. exprime son inquiétude quant à l'allégation de tortures et de mauvais traitements et demande aux autorités égyptiennes de garantir l'intégrité physique et psychologique de tous les migrants et réfugiés et d'adopter une loi sur la protection des réfugiés, des demandeurs d'asile et des migrants qui soit conforme à la législation internationale et plus particulièrement à la Convention régissant le statut des réfugiés;


120. verzoekt de lidstaten van de EU nogmaals hun toezeggingen in het kader van het Vluchtelingenverdrag uit 1951 tot bescherming van vluchtelingen en asielzoekers te bevestigen en de huidige negatieve beleidsontwikkelingen, die gekenmerkt worden door een grotere aansprakelijkheid voor de vervoerders en strengere visumbepalingen, om te buigen; verzoekt alle staten met klem dit verdrag en het protocol inzake de rechtspositie van vluchtelingen uit 1967 onverwijld aan te nemen; verzoekt de EU to ...[+++]

120. demande instamment aux États membres de l'UE de s'engager une nouvelle fois, dans le cadre de la Convention de 1951 relative aux réfugiés, à protéger les réfugiés et les demandeurs d'asile, et à inverser les tendances politiques négatives actuelles, en aggravant la responsabilité des transporteurs et en durcissant les exigences en matière de visa; exhorte tous les États à adopter sans délai cette convention et le protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés; exhorte l'UE à adhérer à la Convention internationale de 1990 sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; invite l'UE e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming van vluchtelingen serieus nemen' ->

Date index: 2023-06-17
w