Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming biedt namelijk ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Voor een harmonieuze ontwikkeling van de elektronische handel is een blijvende en evenwichtige juridische omkadering nodig, die geschikt is om de uitwisselingen te bevorderen, maar die tevens aan de consument de nodige en voldoende bescherming biedt, namelijk ten overstaan van het impulsief gedrag dat uitgelokt wordt door de nieuwe verkooptechnieken.

Le développement harmonieux du commerce électronique nécessite donc un encadrement juridique stable et équilibré, apte à promouvoir les échanges tout en assurant, pour le consommateur, une protection nécessaire et suffisante, notamment face à l'impulsivité générée par ces nouvelles techniques de vente.


Inhoud van de nationale wetgeving: tanks die worden gebruikt voor de distributie en toepassing van ammoniakgas in de landbouw en die vóór 1 januari 1997 in gebruik zijn genomen, mogen van een uitwendige in plaats van een inwendige beveiliging worden voorzien, mits die een bescherming biedt die ten minste gelijkwaardig is met de bescherming die door de wand van de tank wordt geboden.

Contenu de la législation nationale: les citernes utilisées à des fins agricoles pour la distribution et l'application d'ammoniac anhydre qui ont été mises en service avant le 1er janvier 1997 peuvent être équipées de dispositifs de sécurité externes, au lieu de dispositifs internes, à condition qu'ils assurent une protection au moins équivalente à celle assurée par la paroi de la citerne.


De heer Noreilde repliceert dat zijn amendement een antwoordt biedt op de vraag van de privacyCommissie « of het voorliggende voorstel een duidelijke en passende regeling bevat over de positionering van het wetsvoorstel ten overstaan van de WVP of van de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens e ...[+++]

M. Noreilde réplique que son amendement apporte une réponse à la question de la Commission de la protection de la vie privée, qui se demandait « si la présente proposition contient un règlement clair et adéquat pour son positionnement par rapport à la loi sur la protection de la vie privée ou à la Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (ci-après la « Directive 95/46/CE) » (do c. Sénat, nº 3-1734/3, p. 2).


De heer Noreilde repliceert dat zijn amendement een antwoordt biedt op de vraag van de privacyCommissie « of het voorliggende voorstel een duidelijke en passende regeling bevat over de positionering van het wetsvoorstel ten overstaan van de WVP of van de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens e ...[+++]

M. Noreilde réplique que son amendement apporte une réponse à la question de la Commission de la protection de la vie privée, qui se demandait « si la présente proposition contient un règlement clair et adéquat pour son positionnement par rapport à la loi sur la protection de la vie privée ou à la Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (ci-après la « Directive 95/46/CE) » (do c. Sénat, nº 3-1734/3, p. 2).


In zijn arrest concludeert het Hof alzo dat artikel 371 e.v. BW geen juridische grond biedt ten overstaan van het recht op bescherming en welzijn van een kind dat mee wordt opgevoed door een derde.

Aussi la Cour conclut-elle dans son arrêt que les articles 371 et suivants du Code civil ne permettent pas qu'un enfant qui est élevé en partie par un tiers puisse voir consacrer juridiquement son droit à la protection et au bien-être.


De klassieke leer ziet drie elementen in de straf, namelijk de bescherming van de maatschappij tegen normovertreders, de vergelding of wraak van de maatschappij ten overstaan van diegene die haar normen overtrad, het normherstel, met andere woorden het pogen van door de straf het normbewustzijn te bevorderen.

La doctrine classique distingue trois éléments dans la peine, à savoir la protection de la société contre ceux qui enfreignent les normes, la rétorsion ou vengeance de la société à l'encontre de ceux qui ont enfreint ses normes, et le rétablissement de la norme, en d'autres termes une tentative de renforcer la conscience des normes à l'aide de la peine.


- de noodzaak tot bescherming van de koopkracht van de burgers en de competitiviteit van onze ondernemingen, ten overstaan van de energiefactuur, evenals de noodzaak om voor de eindafnemers het recht te vrijwaren om te genieten van de universele dienst, namelijk om tegen redelijke, eenvoudig en vergelijkbare, doorzichtige en niet-discriminerende prijzen van elektriciteit te worden voorzien, ...[+++]

- la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive 2009/72/CE;


- de noodzaak tot bescherming van de koopkracht van de burgers en de competitiviteit van onze ondernemingen, ten overstaan van de energiefactuur, evenals de noodzaak om voor de eindafnemers het recht te vrijwaren om te genieten van de universele dienst, namelijk om tegen duidelijk vergelijkbare, transparante en redelijke prijzen van elektriciteit te worden voorzien, conform de eisen van de ...[+++]

- la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionné en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive 2009/72/CE;


Ingevolge de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs, in werking getreden op 1 februari 2003, genieten de preventieadviseurs een bescherming die hen toelaat om hun functie volledig onafhankelijk uit te voeren ten overstaan van de werkgever en de werknemers.

La loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention, entrée en vigueur le 1 février 2003, accorde aux conseillers en prévention une protection qui leur permet d'exercer leur fonction en toute indépendance vis-à-vis de l'employeur et des travailleurs.


Met betrekking tot het recht van de betrokkene toegang tot zijn gegevens te verkrijgen en zich tegen het verwerken van deze informatie te verzetten, juicht de EDPS toe dat het voorstel de mogelijkheid biedt deze rechten uit te oefenen ten overstaan van een autoriteit in de woonstaat van de betrokkene.

En ce qui concerne la possibilité pour la personne concernée d'avoir accès aux données et de s'opposer à leur traitement, le CEPD se réjouit de la possibilité que la proposition donne à la personne concernée d'exercer ses droits auprès d'une autorité située dans son pays de résidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming biedt namelijk ten overstaan' ->

Date index: 2024-10-18
w