Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbeoefenaar
Beroepsbeoefenaar in de zorgsector
Beroepsbeoefenaars op het gebied van de architectuur
Concentratiekampervaringen
Geschoolde beroepsbeoefenaar
Grotius-civiel
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Traduction de «beroepsbeoefenaar die sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beroepsbeoefenaar in de zorgsector

professionnel de la santé


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.




Grotius-civiel | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars

Grotius-civil | programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil


beroepsbeoefenaars op het gebied van de architectuur

professionnels exerçant dans le domaine de l'architecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de accountant niet meer als getuige maar als deskundige-assistent optreedt, is het aan de rechter van eerste aanleg om te beoordelen of de geschillen in voldoende mate betrekking hebben op feitelijke elementen en op aangelegenheden die tot het boekhoudkundige recht behoren om de bijstand toe te laten van de accountant [beroepsbeoefenaar die sinds de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat moet beantwoorden aan eenzelfde bekwaamheids- en opleidingsniveau als de bedrijfsrevisor en die aan dezelfde diplomavereisten (universitair niveau) is onderworpen als deze laatste].

Dans l'hypothèse où l'expert-comptable intervient, non plus en tant que témoin, mais en tant qu'expert-comptable, il appartient au juge de première instance d'apprécier si les contestations portent suffisamment sur des éléments de faits ou des questions relatives au droit comptable pour qu'il puisse autoriser l'assistance de l'expert-comptable [praticien qui, en vertu de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises, doit avoir le même niveau de compétence et de formation que le réviseur d'entreprises et être soumis aux mêmes conditions de diplôme (niveau universitaire) que celui-ci].


Wanneer de accountant niet meer als getuige maar als deskundige-assistent optreedt, is het aan de rechter van eerste aanleg om te beoordelen of de geschillen in voldoende mate betrekking hebben op feitelijke elementen en op aangelegenheden die tot het boekhoudkundige recht behoren om de bijstand toe te laten van de accountant [beroepsbeoefenaar die sinds de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat moet beantwoorden aan eenzelfde bekwaamheids- en opleidingsniveau als de bedrijfsrevisor en die aan dezelfde diplomavereisten (universitair niveau) is onderworpen als deze laatste].

Dans l'hypothèse où l'expert-comptable intervient, non plus en tant que témoin, mais en tant qu'expert-comptable, il appartient au juge de première instance d'apprécier si les contestations portent suffisamment sur des éléments de faits ou des questions relatives au droit comptable pour qu'il puisse autoriser l'assistance de l'expert-comptable [praticien qui, en vertu de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises, doit avoir le même niveau de compétence et de formation que le réviseur d'entreprises et être soumis aux mêmes conditions de diplôme (niveau universitaire) que celui-ci].


Wanneer de accountant niet meer als getuige maar als deskundige-assistent optreedt, is het aan de rechter van eerste aanleg om te beoordelen of de geschillen in voldoende mate betrekking hebben op feitelijke elementen en op aangelegenheden die tot het boekhoudkundige recht behoren om de bijstand toe te laten van de accountant [beroepsbeoefenaar die sinds de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat moet beantwoorden aan eenzelfde bekwaamheids- en opleidingsniveau als de bedrijfsrevisor en die aan dezelfde diplomavereisten (universitair niveau) is onderworpen als deze laatste].

Dans l'hypothèse où l'expert-comptable intervient, non plus en tant que témoin, mais en tant qu'expert-comptable, il appartient au juge de première instance d'apprécier si les contestations portent suffisamment sur des éléments de faits ou des questions relatives au droit comptable pour qu'il puisse autoriser l'assistance de l'expert-comptable [praticien qui, en vertu de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises, doit avoir le même niveau de compétence et de formation que le réviseur d'entreprises et être soumis aux mêmes conditions de diplôme (niveau universitaire) que celui-ci].


Enerzijds zijn deze personen als verzekeringstussenpersoon of verantwoordelijke voor de distributie bij een verzekeringstussenpersoon, beroepsbeoefenaars die in het kader van dit statuut aan een reglementering zijn onderworpen (sinds 1996 is verzekeringsbemiddeling een gereglementeerde activiteit).

D'une part, comme intermédiaires d'assurances, ou responsables de la distribution auprès d'un intermédiaire d'assurances, les personnes concernées sont des professionnels réglementés dans le cadre de ce statut (l'intermédiation en assurances est une activité réglementée depuis 1996).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De resultaten van de acties bij de beroepsbeoefenaars waren onbevredigend wat betreft de aangifte van incidenten : sinds 2006 werd slechts één enkel incident met Dermalive gemeld en dit, ondanks de persberichten verschenen op de website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, de briefwisseling aan de Beroepsvereniging van esthetische en plastische chirurgen en de informatie gepubliceerd in de Folia Pharmacotherapeutica, een brochure die naar alle Belgische beroepsbeoefenaars wordt verstuurd.

1. Les actions auprès des praticiens ont donné un résultat décevant en ce qui concerne la déclaration des incidents puisque un seul incident concernant le Dermalive a été notifié depuis 2006, malgré les communiqués publiés sur le site web du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, le courrier adressé à l'Association professionnelle des chirurgiens cosmétiques et plastique et l'information publiée dans les Folia Pharmacotherapeutica qui est une brochure envoyée à tous les praticiens de Belgique.


De beroepsbeoefenaar moet de wil respecteren, ongeacht of de omstandigheden sinds het uiten van de wil zijn gewijzigd.

Le praticien professionnel doit respecter la volonté, indépendamment du fait que les circonstances ont changé depuis l'expression de la volonté.


Art. 9. Gedurende een periode van zes maanden vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van dit besluit, kunnen de beheerders, zelfstandigen-natuurlijke personen, van een rechtspersoon die geen vennootschap is, en die op de datum van de bekendmaking van dit besluit, het bewijs kan voorleggen dat hij sinds één jaar op regelmatige wijze ten behoeve van derden de gereglementeerde activiteit heeft uitgeoefend, overeenkomstig zijn maatschappelijk doel, aan de betrokken beroepsinstituten vragen ingeschreven te worden op het table ...[+++]

Art. 9. Durant une période de six mois à partir de la publication au Moniteur belge du présent arrêté, les administrateurs, indépendants-personnes physiques, d'une personne morale autre qu'une société, et qui, à la date de la publication du présent arrêté, fournit la preuve qu'elle a depuis au moins une année, régulièrement et au bénéfice de tiers, exercé la profession réglementée, conformément à son objet social, peuvent demander aux Instituts professionnels concernés leur inscription au tableau des titulaires professionnels sans devoir justifier de ...[+++]


Sinds iets meer dan een jaar tracht een vzw een kader te ontwikkelen waarbinnen ouders, gezinnen en beroepsbeoefenaars uit de medische en paramedische wereld met elkaar in contact kunnen komen.

Depuis un peu plus d'un an, une ASBL tente de créer une dynamique dans laquelle peuvent se rencontrer parents, familles et professionnels du monde médical et paramédical.


Landen die een regelgeving voor de osteopathie (of de niet-conventionele praktijken) hebben uitgewerkt of aan het uitwerken zijn: - Verenigd Koninkrijk: iedereen kan normaal zonder kwalificatie therapie geven maar de osteopathie is wel gereglementeerd: er is een raad opgericht, de beroepsbeoefenaars zijn geregistreerd en de titel is beschermd (sinds 1993); - Denemarken en Zweden: niet-artsen en paramedici mogen niet-conventionele geneeswijzen uitoefenen binnen bepaalde beperkingen vastgelegd bij wet.

Pays dans lesquels l'ostéopathie (ou les pratiques non conventionnelles) est réglementée ou en cours de réglementation: - Royaume-Uni: toute personne non qualifiée peut normalement pratiquer une thérapie mais l'ostéopathie est néanmoins réglementée: un conseil a été créé, les praticiens sont enregistrès et le titre est protégé (depuis 1993); - Danemark et Suède: les non-médecins et les paramédicaux peuvent exercer les médecines non conventionnelles dans certaines limites fixées par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsbeoefenaar die sinds' ->

Date index: 2022-01-01
w