Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepprocedures die begonen zijn " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop hij in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, behalve artikelen 1 en 2 die in werking treden vanaf 1 oktober 2016 voor de beroepprocedures die begonen zijn na die datum.

Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 1 et 2 qui entrent en vigueur le 1 octobre 2016, pour les procédure de recours intentées après cette date.


Verhoging van de taksen van Brussel Airport - Beroepprocedure van regulator - Bevoegdheidsoverschrijding - Lopende zaken

Augmentation des taxes de Brussels Airport - Recours du régulateur - Excès de compétence - Affaires courantes


Verhoging van de taksen van Brussels Airport - Meerkost voor de passagiers - Beroepprocedure van regulator - Impact van de vernietiging door de Raad van State

Augmentation des taxes de Brussels Airport - Surcoût pour les passagers - Recours du régulateur - Impact de l'annulation par le Conseil d'État


–(FR) Het wijnbouwvolk in Languedoc-Roussillon – het volk van het Occitaanse kruis op het rode schild, dat de lange opstand symboliseert die met Marcelin Albert in 1907 begonen door André Castéra in 1976 werd voortgezet, het volk wiens landerijen zich van de Rhône tot aan de Garonne uitstrekken– wordt bedreigd door de Europese Commissie.

– (FR) Le peuple vigneron du Languedoc-Roussillon, de la Croix occitane sur fond rouge d'un siècle de révolte de 1907 à 1976, de Marcelin Albert à André Castéra, ce peuple qui va du Rhône à la Garonne, la Commission veut le faire disparaître pour installer sur ces terres les retraités de l'Europe anglo-saxonne, les buveurs de thé qui vont prendre la place des hommes des vendanges et du vin dans le Minervois, les Corbières, les Costières ou les vignes du Picpoul.


– (FR) Het wijnbouwvolk in Languedoc-Roussillon – het volk van het Occitaanse kruis op het rode schild, dat de lange opstand symboliseert die met Marcelin Albert in 1907 begonen door André Castéra in 1976 werd voortgezet, het volk wiens landerijen zich van de Rhône tot aan de Garonne uitstrekken– wordt bedreigd door de Europese Commissie.

– (FR) Le peuple vigneron du Languedoc-Roussillon, de la Croix occitane sur fond rouge d'un siècle de révolte de 1907 à 1976, de Marcelin Albert à André Castéra, ce peuple qui va du Rhône à la Garonne, la Commission veut le faire disparaître pour installer sur ces terres les retraités de l'Europe anglo-saxonne, les buveurs de thé qui vont prendre la place des hommes des vendanges et du vin dans le Minervois, les Corbières, les Costières ou les vignes du Picpoul.


Wraking is niet ontvankelijk indien de partij in de beroepprocedure, ofschoon zij op de hoogte is van een reden tot het maken van het bezwaar, reeds een proceshandeling heeft verricht.

Une récusation n'est pas recevable si, ayant connaissance d'un motif de récusation, la partie à la procédure de recours en cause a engagé une étape procédurale.


3. Leden van de kamers van beroep kunnen om een van de in lid 1 genoemde redenen of indien aan hun onpartijdigheid wordt getwijfeld, door enige partij in de beroepprocedure worden gewraakt.

3. Les membres des chambres de recours peuvent être récusés par une partie au recours pour une des raisons mentionnées au paragraphe 1, ou s'ils sont suspectés de partialité.


Andere wetten bepalen dat een asielzoeker uit het land kan worden gezet terwijl zijn beroepprocedure nog aanhangig is, in het bijzonder in het geval van een "duidelijk ongegronde" aanvraag.

D’autres lois prévoient la possibilité d’expulser le demandeur d’asile pendant que sa procédure d’appel est en instance, en particulier en cas de demande « manifestement non fondée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepprocedures die begonen zijn' ->

Date index: 2024-11-08
w