Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep van brussel vraagt binnen » (Néerlandais → Français) :

De griffie van het hof van beroep te Brussel vraagt, binnen vijf dagen na de inschrijving van de zaak op de rol, de toezending van het dossier met de stukken aan het secretariaat van de minister.

Le greffe de la cour d'appel de Bruxelles demande au secrétariat du ministre, dans les cinq jours de l'inscription de la cause au rôle, l'envoi du dossier de la procédure.


De griffie van het Hof van Beroep van Brussel vraagt aan het College, binnen de vijf dagen na de inschrijving van de zaak op de rol, de toezending van het dossier van de rechtspleging.

Le greffe de la Cour d'appel de Bruxelles demande au Collège, dans les cinq jours de l'inscription de la cause au rôle, l'envoi du dossier de la procédure.


Overwegende dat de heer de le COURT, Patrick, ere-Eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep van Brussel, over een lange ervaring beschikt binnen het parket en het Parket-Generaal van Brussel en dit binnen verschillende secties, hij daarnaast ook verschillende onderwijsopdrachten heeft uitgevoerd en hij de volle termijn van 6 jaar als ondervoorzitter van de Commissie kan volbrengen;

Considérant que M. de le COURT, Patrick, Premier avocat général honoraire près la cour d'appel de Bruxelles, dispose d'une longue expérience au sein du parquet et du parquet-général de Bruxelles et ceci dans plusieurs sections, qu'il a exercé également plusieurs missions d'enseignement et qu'il peut accomplir le délai complet de 6 ans comme vice-président de la Commission;


1. de DAB (de Directie Advies en Beroep van Brussel Stedenbouw Erfgoed en van Brussel Huisvesting binnen de GOB);

1. la DCR (la Direction Conseils et recours de Bruxelles Urbanisme Patrimoine et de Bruxelles Logement au sein du SPRB);


2. De eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel vraagt een verlenging tot ten minste februari 2004, dit is voor een periode van twee jaar.

2. Le premier président de la cour d'appel de Bruxelles sollicite au moins une prorogation jusqu'à février 2004, soit pour une période de deux ans, celle-ci correspondant à la période de trois ans sollicitée initialement.


2. De eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel vraagt een verlenging tot ten minste februari 2004, dit is voor een periode van twee jaar.

2. Le premier président de la cour d'appel de Bruxelles sollicite au moins une prorogation jusqu'à février 2004, soit pour une période de deux ans, celle-ci correspondant à la période de trois ans sollicitée initialement.


Het hof van beroep te Brussel beslist binnen een termijn van zestig dagen na de neerlegging van het in § 2 beoogde verzoekschrift.

La cour d’appel de Bruxelles statue dans un délai de soixante jours à compter du dépôt de la requête, visée au § 2.


Het hof van beroep te Brussel beslist binnen een termijn van zestig dagen na de neerlegging van het in § 2 beoogde verzoekschrift».

La cour d’appel de Bruxelles statue dans un délai de soixante jours à compter du dépôt de la requête, visée au § 2».


"Het beroep wordt, op straffe van onontvankelijkheid, die ambtshalve wordt uitgesproken, ingesteld bij ondertekend verzoekschrift dat wordt neergelegd ter griffie van het Hof van Beroep te Brussel binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing of, voor de belanghebbenden aan wie de beslissing niet ter kennis is gebracht, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de publicatie van de ...[+++]

« Le recours est, à peine d'irrecevabilité, qui est prononcée d'office, introduit par requête signée et déposée au greffe de la Cour d'Appel de Bruxelles dans un délai de trente jours à compter de la notification de la décision ou, pour les intéressés à qui la décision n'a pas été notifiée, dans un délai de trente jours à compter de la publication de la décision ou, à défaut de publication, dans un délai de trente jours à compter de la prise de connaissance de la décision.


De betrokkene kan beroep instellen tegen deze beslissing voor het Hof van beroep van Brussel binnen een termijn van dertig dagen vanaf de betekening.

L'intéressé peut interjeter appel de cette décision devant la Cour d'appel de Bruxelles dans un délai de trente jours à partir de la notification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep van brussel vraagt binnen' ->

Date index: 2022-10-02
w