Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep blijkt echter » (Néerlandais → Français) :

Uit het gezamenlijk verslag van de Commissie inzake de toepassing van de richtlijn rassengelijkheid en de richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep blijkt echter dat er zich nog steeds problemen voordoen bij de tenuitvoerlegging en toepassing van deze richtlijnen.

Néanmoins, le rapport conjoint de la Commission sur l'application de la directive sur l'égalité entre les races et de la directive sur l'égalité en matière d'emploi indique que la mise en œuvre et l'application desdites directives demeurent problématiques.


Uit de tussenkomsten van de vertegenwoordigers van de hoven van beroep, blijkt echter dat dit uitdovend karakter naargelang de concrete omstandigheden verschillend kan worden beoordeeld.

Il ressort toutefois des interventions des représentants des cours d'appel que ce caractère extinctif peut être apprécié de différentes manières en fonction des circonstances concrètes.


Uit de tussenkomsten van de vertegenwoordigers van de hoven van beroep, blijkt echter dat dit uitdovend karakter naargelang de concrete omstandigheden verschillend kan worden beoordeeld.

Il ressort toutefois des interventions des représentants des cours d'appel que ce caractère extinctif peut être apprécié de différentes manières en fonction des circonstances concrètes.


De achterstand bij de hoven van beroep blijkt echter nog steeds de redelijke termijn te overschrijden.

Il s'avère pourtant que l'arriéré des cours d'appel continue d'entraîner un dépassement du délai raisonnable.


Uit het beperkte onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, blijkt echter dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing ontvankelijk moeten worden geacht, daar de uiteenzetting van de middelen toelaat de artikelen van de wet van 16 december 2015 te identificeren die in het bijzonder worden beoogd en de middelen voldoende duidelijk zijn, middelen waarop de Ministerraad overigens heeft geantwoor ...[+++]

L'examen limité de la recevabilité du recours en annulation auquel la Cour a pu procéder dans le cadre de la demande de suspension fait cependant apparaître que le recours en annulation et donc la demande de suspension doivent être considérés comme recevables, l'exposé des moyens permettant d'identifier quels sont les articles de la loi du 16 décembre 2015 qui sont plus particulièrement visés et les moyens étant suffisamment clairs, le Conseil des ministres y ayant d'ailleurs répondu.


Uit de audit die de Hoge Raad bij het hof van beroep te Brussel heeft ingesteld blijkt echter dat van deze mogelijkheid weinig of geen gebruik wordt gemaakt.

De l'audit que le Conseil Supérieur a mis en œuvre auprès de la Cour d'Appel de Bruxelles, il ressort toutefois qu'il est rarement ou jamais fait usage de cette possibilité.


Blijkt echter uit de inventaris, bladzijde 153, dat er nog gegevens ontbreken met betrekking tot de departementale kamer van beroep, een adviesorgaan dat onder uw bevoegdheid ressorteert.

Il ressort toutefois de la page 154 de l'inventaire que des données manquent encore concernant la chambre de recours départementale, organe consultatif qui relève de votre compétence.


Zij heeft echter geen weerslag op het nut van die vragen aangezien uit de elementen van het dossier blijkt dat die vragen worden gesteld door de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Gent, op hoger beroep tegen de beslissing om de inverdenkinggestelde voor de correctionele rechtbank te verwijzen voor verschillende misdrijven die hij zou hebben gepleegd; er is bijgevolg nog geen enkel eindvonnis gewezen.

Elle n'a toutefois pas d'incidence sur l'utilité de ces questions, dès lors qu'il ressort des éléments du dossier que celles-ci sont posées par la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Gand sur l'appel formé contre la décision de renvoyer l'inculpé devant le tribunal correctionnel en raison de plusieurs infractions qu'il aurait commises, aucun jugement définitif n'étant par conséquent encore intervenu.


Uit een vergelijking tussen de begrotingsjaren blijkt echter dat het gebruikspercentage stijgt, wat hoofdzakelijk een gevolg is van de versoepeling, in 2009, van de voorwaarden om op het fonds een beroep te doen, en van de economische en financiële crisis.

La comparaison des différents exercices révèle cependant un accroissement du taux d'utilisation, lié notamment à l'assouplissement des modalités de recours au FEM intervenu en 2009 et à la crise économique et financière.


Voor de hoofdbestanddelen van een mengvoeder die meer dan 2 gewichtsprocent vertegenwoordigen is deze mogelijkheid echter uitgesloten aangezien uit gegevens van de sector blijkt dat op dat vlak geen beroep kan worden gedaan op een wezenlijk belang aan intellectuele eigendom.

Mais cette possibilité est exclue pour les principaux composants d'un aliment composé lorsqu'ils dépassent 2 % du pourcentage pondéral car dans ce cas, selon les indications fournies par l'industrie, aucun intérêt essentiel de propriété intellectuelle ne peut être invoqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep blijkt echter' ->

Date index: 2022-07-29
w