Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereikte resultaat afgelopen " (Nederlands → Frans) :

Tevredenheid over het bereikte resultaat afgelopen donderdag in Lissabon en tevredenheid over de weg die Angela Merkel had uitgezet en die de heer Sócrates is gegaan.

Satisfaction devant le résultat obtenu jeudi dernier à Lisbonne, satisfaction pour le chemin initié par Angela Merkel et parcouru par M. Sócrates.


Toch stel ik ook vast dat het compromis dat werd bereikt met het opnemen van de evaluatieclausule en met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad over de oorsprongsaanduiding – waarvan mij de politieke betekenis niet ontgaat – een precedent kan scheppen en negatief kan uitpakken voor het resultaat van de moeizame onderhandelingen tussen de Commissie, het Parlement en de Raad over het complexe onderwerp van de oorsprongsaanduiding van producten uit derde landen, waarover het Parlement ...[+++]

Cependant, je voudrais signaler que le compromis trouvé, avec l’insertion de la clause de réexamen et la déclaration commune du Parlement et du Conseil sur le marquage d’origine, dont l’importance politique ne m’échappe pas, pourrait créer un précédent et compromettre l’issue des difficiles négociations entre la Commission, le Parlement et le Conseil sur la question complexe du marquage d’origine des produits non européens, que le Parlement a approuvé en première lecture en octobre dernier et qui concerne aussi les produits non textiles.


Het resultaat dat in het afgelopen jaar is bereikt, levert een krachtig bewijs van de vastberadenheid van Kroatië om hervormingen voort te zetten, waardoor de Kroatische burgers binnenkort kunnen profiteren van de voordelen van het EU-lidmaatschap.

Les résultats obtenus l'année dernière prouvent que la Croatie est déterminée à poursuivre ses réformes et à permettre à ses citoyens de bénéficier d'une adhésion à l'UE.


In de afgelopen jaren is een aantal dingen voor het eerst in de geschiedenis bereikt: de rol van de Europese Commissie als vertegenwoordiger van de Gemeenschap en als de gemeenschappelijke vertegenwoordiging van de 25 of 27 lidstaten van de EU bij de Unesco is het resultaat van een zekere culturele volwassenheid.

Ces dernières années, plusieurs choses ont été réalisées pour la première fois dans l’histoire: le rôle de la Commission européenne comme représentante de la Communauté et aussi son rôle de représentante commune des 25 ou 27 États membres de l’Europe au sein de l’UNESCO sont les résultats d’une certaine maturité culturelle.


–(PT) Fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, de beste manier om dit belangrijke resultaat van het afgelopen weekend te vieren, dat dankzij het door het Duitse voorzitterschap bereikte mandaat en de effectieve inzet van het Portugese voorzitterschap, dat ik hier in het bijzonder wil noemen – tot stand kwam, is effectief gebruik te maken van deze nieuwe institutionele instrumenten en het behalen van nog betere resultaten.

– (PT) M. le Président en exercice du Conseil, M. le Président de la Commission, mesdames et messieurs, le meilleur moyen de célébrer le résultat important obtenu le week-end passé, grâce au mandat négocié pendant la présidence allemande et l'engagement efficace de la présidence portugaise, que je tiens à applaudir particulièrement, est d'utiliser efficacement les instruments institutionnels et de dégager de meilleurs résultats.


Dit succesvolle resultaat kon vooral worden bereikt dankzij de zorgvuldige voorbereiding van de uitbreidingen gedurende de afgelopen tien jaar.

Ce succès a été rendu possible grâce à la préparation méticuleuse de l'élargissement au cours des dix années précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte resultaat afgelopen' ->

Date index: 2024-06-24
w