Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte institutionele evenwicht » (Néerlandais → Français) :

Toch moet worden benadrukt dat in beide gevallen de nodige eenparigheid van stemmen in de Raad slechts kon worden bereikt op voorwaarde dat de derubricering geen automatisme zou worden, om zo de economische belangen van de Europese Unie en haar lidstaten en het institutionele evenwicht tussen de Commissie die onderhandelt en de Raad die het mandaat geeft, te kunnen beschermen.

Il faut toutefois souligner que dans ces deux cas, la nécessaire unanimité au sein du Conseil n'a été trouvée qu'à la condition que cette déclassification ne constitue pas un automatisme, ceci afin de protéger à la fois les intérêts économiques de l'Union européenne et de ses États membres, et l'équilibre institutionnel entre la Commission qui négocie et le Conseil qui mandate.


6. De COSAC acht het nodig dat het nieuwe institutionele evenwicht van de Unie wordt bereikt met inachtneming van de grondbeginselen van de Unie zelf, waarbij de gemeenschappelijke methode wordt toegepast en een efficiënte, transparante en democratische werking gewaarborgd wordt.

6. La COSAC considère nécessaire que le nouvel équilibre institutionnel de l'Union respecte les principes fondamentaux de l'Union elle-même, applique la méthode communautaire et assure un fonctionnement efficace, transparent et démocratique.


Ondanks de goede resultaten die tot dusver werden bereikt, zijn er diverse redenen om de tekst aan te passen, met name voor wat betreft wijzigingen in de institutionele context en het institutionele evenwicht.

En dépit des bons résultats obtenus jusqu’à présent, les raisons d’amender le texte sont nombreuses, notamment en ce qui concerne les changements dans le contexte et l’équilibre institutionnels.


59. herhaalt, onder verwijzing naar zijn resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie, zijn verzoek het aantal afgevaardigden die de Tsjechische Republiek in het Europees Parlement zullen vertegenwoordigen, weer op 22 te brengen, wat geen afbreuk zal doen aan het in Nice bereikte institutionele evenwicht;

59. demande à nouveau, eu égard à sa résolution sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne, que le nombre des députés qui représenteront la République tchèque au Parlement européen, soit à nouveau fixé à 22, ce qui ne modifierait en rien l'équilibre institutionnel atteint à Nice;


50. herhaalt, onder verwijzing naar zijn resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie, zijn verzoek het aantal afgevaardigden die de Tsjechische Republiek in het Europees Parlement zullen vertegenwoordigen, weer op 22 te brengen, wat geen afbreuk zal doen aan het in Nice bereikte institutionele evenwicht;

50. demande à nouveau, eu égard à sa résolution sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne, que le nombre des députés qui représenteront la République tchèque au Parlement européen, soit à nouveau fixé à 22, ce qui ne modifierait en rien l'équilibre institutionnel atteint à Nice;


D. overwegende dat krachtens zijn resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie in het algemeen, en in het bijzonder paragraaf 4 daarvan, het aantal afgevaardigden die Tsjechië in het Europees Parlement zullen vertegenwoordigen moet worden vastgesteld op 22, hetgeen het in Nice bereikte institutionele evenwicht niet zou aantasten,

D. considérant qu'au vu de la résolution du Parlement européen sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne, en général, et de son paragraphe 4, en particulier, il convient de porter à 22 le nombre de députés représentant la République tchèque au Parlement européen, ce qui n'affectera en rien les équilibres institutionnels définis à Nice;


Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat elke instelling de rol moet vervullen die hem is toegewezen, in overeenstemming met het evenwicht dat is vastgelegd in de Verdragen, maar het is naar mijn mening van fundamenteel belang om die harmonieuze tandem, die strategische alliantie tussen het Parlement en de Commissie weer in ere te herstellen, omdat daarmee zo veel vooruitgang is geboekt en zo veel is bereikt in de Europese Unie en omdat daarmee, in deze situatie, bereikt zou moeten worden dat de Europese Unie, die volgens sommigen een lethargische fase doorm ...[+++]

Monsieur le Président, je crois que chaque institution doit jouer pleinement son rôle dans l’équilibre prévu par les traités, mais aussi qu’il est essentiel de restaurer le partenariat harmonieux, l’alliance stratégique entre le Parlement et la Commission, qui nous a permis de réaliser tant de progrès et d’engranger tant de succès dans l’Union européenne et qui doivent faire sortir l’Union de sa léthargie, de sa sieste institutionnelle et accomplir un pas décisif dans la bonne direction.


Dit moet worden bereikt met inachtneming van de vereisten inzake transparantie en rechtszekerheid, alsook met volledige inachtneming van de verdragsbepalingen, de prerogatieven van de betrokken instellingen en het huidige institutionele evenwicht.

Cet objectif doit être atteint dans le plein respect des exigences de transparence et de sécurité juridique, comme dans celui des dispositions du traité, des prérogatives des institutions concernées et de l'équilibre institutionnel actuel.


dit kan en moet worden bereikt met volledige inachtneming van de verdragsbepalingen, de prerogatieven van de betrokken instellingen en het huidige institutionele evenwicht.

Cet objectif peut et doit être atteint dans le plein respect des dispositions du traité, des prérogatives des institutions concernées et de l'équilibre institutionnel actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte institutionele evenwicht' ->

Date index: 2025-09-24
w