Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte compromis vormt maakt » (Néerlandais → Français) :

«In navolging van het standpunt van de regering»-en zonder te vermelden dat dit eigenlijk ook het in de overlegcommissie bereikte compromis was-maakt de Senaatsnota een onderscheid tussen «structurele» wijzigingen inzake bevoegdheid en «incidentele» wijzigingen.

«Suivant en cela le point de vue adopté par le gouvernement»-et sans préciser qu'il s'agit en fait également du compromis auquel avait abouti la commission de concertation-, la note du Sénat fait une distinction entre les modifications «structurelles» de la compétence et ses modifications «occasionnelles».


Van het bereikte compromis maakt eveneens een belangrijke, van het EP-mandaat afkomstige bepaling deel uit betreffende een afwijking voor productieve investeringen in ondernemingen in ultraperifere gebieden, ongeacht de omvang ervan.

Le compromis adopté comprend également une disposition importante issue du mandat du PE concernant la dérogation prévue pour les investissements productifs dans des entreprises situées dans les régions ultrapériphériques, quelle que soit leur taille.


Het door u bereikte compromis vormt maakt het voorstel van de Commissie op een aantal punten duidelijker.

Le compromis auquel vous êtes parvenus clarifie, sur un certain nombre de points, la proposition de la Commission.


Het bereikte compromis vormt daarbij een goed evenwicht tussen de standpunten van het Parlement en de Raad.

Ce compromis est également porteur d’un plus grand équilibre entre les positions du Parlement et du Conseil.


Het bereikte compromis vormt daarbij een goed evenwicht tussen de standpunten van het Parlement en de Raad.

Ce compromis est également porteur d’un plus grand équilibre entre les positions du Parlement et du Conseil.


Een aantal ministers onderstreepte dat het bereikte compromis een goede basis vormt voor de onderhandelingen met het Europees Parlement.

Un certain nombre de ministres ont souligné que le compromis atteint est une bonne base pour les négociations avec le Parlement européen.


De tekst van het standpunt van de Raad vormt een volledige weergave van het compromis dat tussen de twee medewetgevers is bereikt en dat in de brief van het Parlement van 11 februari 2014 is vervat en vervolgens door de juristen-vertalers is bijgewerkt.

Le texte de la position du Conseil reflète pleinement le compromis intervenu entre les deux colégislateurs, qui figure dans la lettre du Parlement du 11 février 2014 et qui a été ultérieurement modifié pour tenir compte de la mise au point des juristes-linguistes.


Het blijkt echter dat op dit moment het bereikte compromis de grens vormt van wat nog aanvaardbaar is.

Toutefois, il est clair le compromis obtenu touche aux limites de ce qui est actuellement acceptable.


Het met het Europees Parlement bereikte compromis bevestigt het verbod, maar staat het gebruik van het hormoon toe voor therapeutische doeleinden of voor een zoötechnische behandeling, op voorwaarde dat dit geen risico voor de volksgezondheid vormt.

Le compromis trouvé avec le Parlement garantit cette interdiction mais autorise l'utilisation de cette hormone à des fins thérapeutiques ou en vue d'un traitement zootechnique, à condition qu'elle ne soit pas susceptible de constituer un risque pour la santé publique.


Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd en die een element van de individuele vrijheid vormt die in artikel 12 van de Grondwet wordt gewaarborgd : de bestre ...[+++]

Selon les parties requérantes, l'article 34 de la loi attaquée, qui fixe cette limitation et subordonne l'exploitation des établissements en cause à la conclusion d'une convention entre l'exploitant et les autorités communales, constitue une mesure disproportionnée portant atteinte au principe d'égalité et à la liberté de commerce et d'industrie qui est partiellement consacrée par l'article 23 de la Constitution et qui constitue un élément de la liberté individuelle garantie par l'article 12 de la Constitution : la disposition attaquée condamne un certain nombre de salles de jeux à la fermeture (il en existe approximativement deux cents ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte compromis vormt maakt' ->

Date index: 2023-10-13
w