Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt dat onze werkgroep zich » (Néerlandais → Français) :

Diana Wallis, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “Eindelijk hebben we het doel bereikt dat onze werkgroep zich enkele jaren geleden heeft gesteld. Ik hoop dat de invoering van dit gezamenlijke register voor belangenbehartigers zal bijdragen tot een sterke cultuur van transparantie in Brussel”.

Diana Wallis, vice‑présidente du Parlement européen, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «J'estime que nous avons finalement atteint un objectif que notre groupe de travail s'était fixé il y a plusieurs années déjà, et j'espère qu'aujourd'hui, le lancement par la Commission et le Parlement européen de ce registre commun pour les représentants d'intérêt contribuera à instaurer une culture de la transparence plus solide à Bruxelles».


Ondanks een aantal tastbare successen is drie jaar later de kritieke massa om in onze opzet te slagen, nog niet bereikt: nog niet alle actoren hebben zich de nieuwe instrumenten eigen gemaakt.

Or trois ans après, malgré certains succès bien réels, la "masse critique" pour réussir n'a pas été atteinte; tous les acteurs ne se sont pas encore appropriés les nouveaux outils.


In het najaar 2004 en het voorjaar 2005 hebben de leden van die werkgroep zich door middel van talrijke hoorzittingen en de analyse van verscheidene studies zoals de rapporten van de Hoge Raad voor de Financiën en de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, alsook de discussienota « Actief ouder worden » van de minister van Werk, verdiept in de problematiek van de eindeloopbaan en de vergrijzing en de economische en sociale weerslag ervan op onze samenlevi ...[+++]

Au cours de l'automne 2004 et du printemps 2005, les membres de ce groupe de travail ont organisé de nombreuses auditions et ont analysé plusieurs études, comme celles dont il est question dans les rapports du Conseil supérieur des finances et du Conseil supérieur de l'emploi, ainsi que la note de discussion « Vieillir activement » de la ministre de l'Emploi; cela leur a permis d'étudier les problèmes de la fin de carrière et du vieillissement, ainsi que les conséquences économiques et sociales qu'ils auront pour notre société.


De werkgroep heeft besloten om zich bij de werkzaamheden te richten naar de definitie van het kind uit artikel 1 van het Kinderrechtenverdrag van de Verenigde Naties : « ieder mens jonger dan achttien jaar, tenzij volgens het op het kind van toepassing zijnde recht de meerderjarigheid eerder wordt bereikt».

Le groupe de travail a décidé de prendre comme référence, dans le cadre de ses travaux, la définition de l'enfant qui figure à l'article 1 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, à savoir : « tout être humain agé de moins de 18 ans, sauf si la majorité est atteinte plus tôt en vertu de la législation qui lui est applicable ».


Een lid van de werkgroep vraagt zich af of het idee dat onze veiligheid van Frankrijk afhangt, erop neerkomt dat België binnen de veiligheidsperimeter van Frankrijk valt.

Un membre du groupe de travail se demande si l'idée que notre sécurité dépende tellement de la France revient à considérer que le périmètre de sécurité de la France englobe la Belgique.


Een werkgroep zou zich buigen over ernstige vormen van religieuze radicalisering die een directe of indirecte bedreiging voor onze samenleving zouden kunnen betekenen.

Un groupe de travail se pencherait sur les formes graves de radicalisation religieuse pouvant représenter une menace directe ou indirecte pour notre société.


Een werkgroep zou zich buigen over ernstige vormen van religieuze radicalisering die een directe of indirecte bedreiging van onze samenleving zouden kunnen betekenen.

Un groupe de travail se pencherait sur les formes graves de radicalisation religieuse pouvant représenter une menace directe ou indirecte pour notre société.


Daarom heeft onze werkgroep die zich bezighoudt met het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, ieder geval afzonderlijk bestudeerd en de Commissie verzocht zorgvuldig te kijken naar alle steun voor elk van de productie-eenheden, hetzij in Europees verband hetzij op regionaal niveau. Het Europese steunbeleid dat wij ontwikkelen, mag niet op onevenwichtige wijze worden toegepast en zich als een boemerang tegen de werknemers keren.

Nous avons donc, dans notre groupe de travail sur le Fonds d’ajustement à la mondialisation, en étudiant chacun des cas, demandé que la Commission soit vigilante sur l’ensemble des aides données à chacune des unités, que ce soit au niveau européen, que ce soit des aides régionales, parce qu’il ne faut pas que les politiques européennes de soutien que nous développons soient utilisées de manière déséquilibrée et reviennent en boomerang contre les salariés.


overwegende dat de praktische oplossingen die onze medeburgers op het gebied van overheidsdiensten (zoals openbaar vervoer, drinkwater, volksgezondheid, sociale woningbouw en onderwijs) verwachten, alleen kunnen worden bereikt door middel van goed bestuur gevormd door twee elkaar aanvullende systemen: enerzijds het institutionele systeem, met de verdeling van de bevoegdheden en de begrotingsmiddelen tussen de staat en de regionale en plaatselijke autoriteiten, en anderzijds het partnerschapssysteem, waarin alle openbare en particulier ...[+++]

considérant que les solutions concrètes attendues par nos concitoyens en matière de services publics (tels que les transports publics, l'eau potable, la santé publique, les logements sociaux et l'enseignement public) ne peuvent être obtenues que grâce à une bonne gouvernance comprenant deux systèmes complémentaires: d'une part, le système institutionnel, qui prévoit la répartition des compétences et des budgets entre l'État et les autorités régionales et locales, et, d'autre part, le système de partenariat, qui réunit tous les acteurs ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, na langdurige en intensieve besprekingen, die iets minder dan twee jaar geleden begonnen zijn, hebben we een compromis bereikt waar onze fractie zich maar ten dele in kan vinden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après de longues et difficiles négociations, entamées il y a déjà deux ans, nous avons abouti à un compromis qui ne satisfait que partiellement notre groupe parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt dat onze werkgroep zich' ->

Date index: 2023-05-23
w