Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereid een schertsvertoning van negen maanden onderhandelen » (Néerlandais → Français) :

Maar ze zijn niet bereid een schertsvertoning van negen maanden onderhandelen te doorstaan om dan alleen opnieuw de werkgevers te zien weglopen.

Mais elle n’est pas prête à négocier longuement pendant neuf mois pour que les employeurs quittent ensuite la table.


Na negen maanden onderhandelen heeft het Europees Parlement vandaag het akkoord met de Raad bekrachtigd over de nieuwe verordening betreffende uitvoeringsbevoegdheden voor de Commissie.

Au terme de 9 mois de négociations, le Parlement européen a confirmé aujourd'hui être parvenu à un accord avec le Conseil sur le nouveau règlement relatif aux compétences d'exécution de la Commission.


Bij de start van het onderhandelen van de protocollen, bedroeg deze termijn meer dan zes maanden voor 280 zaken en meer dan twaalf maanden in vier van de negen hier betrokken kamers.

Au début de la négociation des protocoles, ce délai était supérieur à six mois dans 280 affaires, et il atteignait plus de douze mois dans quatre des neuf chambres ici concernées.


Tijdens de bereiding van het vleesproduct en de magen, blazen en darmen moet overal in het vlees en/of de magen, blazen en darmen een temperatuur worden bereikt van ten minste 70 °C; voor rauwe ham volstaat een behandeling bestaande uit een natuurlijke fermentatie en rijping gedurende ten minste negen maanden, resulterend in de volgende eigenschappen:

Une température à cœur de 70 °C au minimum doit avoir été atteinte dans la viande et/ou les estomacs, vessies et boyaux pendant la transformation des produits à base de viande et des estomacs, vessies et boyaux traités, ou, pour le jambon cru, un traitement consistant dans une fermentation naturelle et une maturation minimale de neuf mois aboutissant aux caractéristiques suivantes:


K. overwegende dat Rusland na maanden onderhandelen tussen de Commissie, het Duitse voorzitterschap en Polen enerzijds en Rusland anderzijds bereid lijkt met de EU tot een compromis te komen in een poging om uit deze impasse te geraken, zodat beide zijden onderhandelingen kunnen aangaan over een nieuwe kaderovereenkomst,

K. considérant qu'au terme de mois de négociations entre la Commission, la présidence allemande et la Pologne, d'une part, et la Russie, d'autre part, cette dernière semble disposée à conclure un compromis avec l'UE pour sortir de l'ornière, ce qui permettrait aux deux parties d'engager les négociations sur le nouvel accord-cadre,


Het tweede alternatief is bedoeld voor de werknemers die bereid zijn een periode van negen maanden en zelfs meer te besteden aan herscholing en die worden bijgestaan met advies en leiding.

La seconde option est destinée aux travailleurs qui désirent bénéficier de mesures de reconversion, de conseils et d'une orientation pendant une période pouvant aller jusqu'à neuf mois, voire plus.


Als besloten wordt om over een collectieve overeenkomst te onderhandelen, moet dit binnen negen maanden geschieden.

Si la négociation d'une convention collective est décidée, elle devrait avoir lieu dans les neuf mois.


De sociale partners kunnen nu besluiten om zelf te onderhandelen en een overeenkomst te sluiten (zoals zij dat in 1995 deden over ouderschapsverlof en in juni 1997 over deeltijdwerk), en in dat geval zal de Commissie al haar wetgevende acties negen maanden opschorten, overeenkomstig artikel 4 van de Overeenkomst betreffende de Sociale Politiek.

Les partenaires sociaux peuvent à présent décider de négocier et de conclure eux-mêmes un accord (comme ils l'ont fait pour le congé parental en 1995 et le travail à temps partiel en juin 1997), auquel cas la Commission suspendra toutes actions législatives pour neuf mois, conformément aux dispositions de l'article 4 de l'Accord sur la politique sociale.


II. De Samenwerkingsovereenkomst op het gebied van de zeevisserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko is op 13 november 1995 te Brussel geparafeerd na negen maanden van onderhandelen.

II. L'Accord de coopération en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc fut paraphé le 13 novembre 1995 à Bruxelles, après neuf mois de négociations.


Na negen maanden intensief onderhandelen bereikten Neil Kinnock, Europees commissaris voor vervoer, en Juan Manuel Eguiaguaray, de Spaanse minister van industrie, een beginselakkoord over de goedkeuring door de Commissie van een onmiddellijke kapitaalinjectie in het Iberia concern.

Après neuf mois d'intenses négociations, M. Neil Kinnock, membre de la Commission européenne chargé des transports, et M. Juan Manuel Eguiaguaray, ministre espagnol de l'industrie, sont parvenus à un accord de principe selon lequel la Commission autorise une dotation en capital immédiate du groupe Iberia.


w