Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beraad over de aangelegenheid de aanklager uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Er moet evenwel voorbehoud worden gemaakt bij een geval, namelijk de hypothese waarin het ISH tijdens het beraad over de aangelegenheid de aanklager uitdrukkelijk ermee heeft belast de bewijsgaring voort te zetten.

Un seul cas est toutefois ici réservé, à savoir l'hypothèse dans laquelle la CPI, durant son délibéré sur la question, mandate expressément son Procureur de recueillir les éléments de preuve.


Bijgevolg blijven, naast het uitdrukkelijk in de wettekst opgenomen artikel 135, § 2, dat aan de gemeenten oplegt ten behoeve van de inwoners te voorzien in een goede politie over de zindelijkheid, de gezondheid, de veiligheid en de rust op openbare wegen en plaatsen en in openbare gebouwen, onder meer ook volgende regelingen, thans opgenomen in provincie- of gemeentewet, een federale aangelegenheid :

Par conséquent, et à côté de l'article 135, § 2 de la loi communale, qui a été repris explicitement dans le texte de la loi et qui attribue aux communes la mission de faire jouir les habitants des avantages d'une bonne police, notamment de la propreté, de la salubrité, de la sûreté, et de tranquillité dans les rues, lieux et édifices publics, entre autres les réglementations suivantes, actuellement incorporées dans la loi communale ou provinciale restent également une matière fédérale :


1. is de Commissie niet meer gemachtigd om over de aangelegenheid te beraadslagen, behalve als dat uitdrukkelijk wordt toegestaan door de voorzitter van de IMCWB;

1. la Commission n'est plus habilitée à délibérer sur l'affaire que dans la mesure expressément autorisée par le président de la CIMPS;


Na grondig beraad over het standpunt van de juridische dienst geeft onze commissie ter overweging dat er geen noodzaak voor verwijzing naar art. 37 bestaat, gezien de uitdrukkelijke afwijking van art. 152 § 4 letter b voor diergeneeskundige maatregelen die de bescherming van de volksgezondheid rechtstreeks als doelstelling hebben.

Aux termes d'un examen approfondi de l'avis du service juridique, il est néanmoins avancé qu'il n'y a pas lieu de faire référence à l'article 37 eu égard à la dérogation expresse contenue à l'article 152, paragraphe 4, point b) en ce qui concerne les mesures relevant du domaine vétérinaire et visant directement la protection de la santé publique.


21. verwelkomt de op 13 februari 2002 gepubliceerde en o.a. aan het Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" over de bijdrage van de Europese Unie aan de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (WSSD), en betreurt dat het Parlement vanwege de late publicatie van dit document onvoldoende tijd zal hebben om met een gefundeerd oordeel te komen, vóórdat de Raad van ministers van Milieu op zijn zitting in maart a.s. zijn conclusies goedkeurt die aan de Raad op zijn bijeenkomst in Barcelona op 15-16 maart 2002 zullen worden voorgelegd; verzoekt derhalve de ...[+++]

21. se félicite de la communication de la Commission intitulée "Vers un partenariat mondial pour un développement durable", publiée le 13 février 2002, relative à la contribution de l'UE en vue du sommet mondial de Johannesburg sur le développement durable, adressée notamment au Parlement, et déplore de ne pas disposer, en raison de la publication tardive de ce document, de suffisamment de temps pour formuler un avis approfondi avant que le Conseil Environnement adopte, en mars, des conclusions qui seront soumises au Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002; prie, par conséquent, le Conseil de reprendre ce dossier lors du Co ...[+++]


Op verzoek van één der partijen stemt de andere partij in met een bijeenkomst van vertegenwoordigers van de regeringen teneinde overleg te plegen over enige aangelegenheid in het kader van dit artikel». b) Het inlassen van leefmilieu- en arbeidsnormenclausules in de tekst van bilaterale akkoorden inzake de aanmoediging en de bescherming van investeringen, geeft gevolg aan het beraad in de Ministerraad op 26 januari en 21 november 2001.

A la demande de l'une des parties, l'autre partie acceptera que les représentants de leurs gouvernements se réunissent à des fins de consultations sur toute matière tombant dans le domaine d'application du présent article». b) Les clauses relatives à l'environnement et aux normes du travail ont été insérées dans le texte des accords bilatéraux concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements pour donner suite aux délibérations du Conseil des ministres des 26 janvier et 21 novembre 2001.


Als een parlementslid geen vragen meer kan stellen over een aangelegenheid die uitdrukkelijk tot de bevoegdheid van de regering behoort, zijn we laag gevallen.

Si un parlementaire ne peut plus poser de questions sur un problème qui appartient expressément aux compétences du gouvernement, nous sommes tombés bien bas.


w