Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkingen wegens dierziekten waarvoor varkens " (Nederlands → Frans) :

Naast de voorwaarden bepaald in paragraaf 1, worden varkensachtigen slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° niet afkomstig zijn uit een gebied waarvoor verbodsmaatregelen gelden wegens het voorkomen van Afrikaanse varkenspest, overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest; 2° afkomstig zijn van een bedrijf waarvoor in verband met klassieke varkenspest geen ...[+++]

En plus des conditions fixées au paragraphe 1 , les suidés ne font l'objet d'échanges que s'ils : 1° ne proviennent pas d'une zone soumise à des mesures d'interdiction liées à l'existence de la peste porcine africaine, conformément à l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la peste porcine africaine; 2° proviennent d'une exploitation qui n'est soumise à aucune restriction du fait de la peste porcine classique, conformément à l'arrêté royal du 10 septembre 1981; 3° proviennent d'une exploitation indemne de brucellose conformément à l'arrêté royal du 13 juillet 1962 relatif à la lutte contre la brucellose des animaux porcins; 4° satisf ...[+++]


Tussen maart en mei 2015 zijn drie gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens gemeld door Polen (in de gmina Narewka) en Estland (in de vald Rannu en de vald Viljandi) in de in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU vermelde gebieden waarvoor beperkingen gelden.

Entre mars et mai 2015, trois notifications de cas de peste porcine africaine chez des porcs sauvages ont été signalées par la Pologne (commune de Narewka) et l'Estonie (communes de Rannu et Viljandi) dans la zone soumise à des restrictions mentionnée dans la partie I de l'annexe à la décision d'exécution 2014/709/UE.


In de periode van januari tot februari 2015 werd een uitbraak van Afrikaanse varkenspest bij als huisdier gehouden varkens gerapporteerd in Polen en er werden verscheidene gevallen bij wilde varkens gerapporteerd in Litouwen en Polen in het gebied waarvoor beperkingen gelden zoals vermeld in deel II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.

Au cours de la période de janvier à février 2015, un foyer de peste porcine africaine a été signalé chez les porcs domestiques en Pologne et plusieurs cas ont été signalés chez les porcs sauvages en Lituanie et en Pologne dans la zone soumise à des restrictions mentionnée dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE.


In de periode van januari tot februari 2015 werd een uitbraak van Afrikaanse varkenspest bij als huisdier gehouden varkens gerapporteerd in Polen en er werden verscheidene gevallen bij wilde varkens gerapporteerd in Litouwen en Polen in het gebied waarvoor beperkingen gelden zoals vermeld in deel II van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.

Au cours de la période de janvier à février 2015, un foyer de peste porcine africaine a été signalé chez les porcs domestiques en Pologne et plusieurs cas ont été signalés chez les porcs sauvages en Lituanie et en Pologne dans la zone soumise à des restrictions mentionnée dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE.


Om voor een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid te zorgen, moeten de lidstaten alle nodige maatregelen blijven nemen om te voorkomen dat dierlijke bijproducten worden verzonden vanuit gebieden of bedrijven waarvoor beperkingen gelden, met name bij een uitbraak van een ziekte zoals vermeld in Richtlijn 92/119/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van algemene communautaire maatregelen voor de bestrijding van bepaalde dierziekten ...[+++]

Afin de garantir un niveau élevé de protection de la santé publique et animale, les États membres devraient continuer à prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’expédition de sous-produits animaux à partir de zones ou d’établissements réglementés, notamment en cas d’apparition d’une des maladies visées à la directive 92/119/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 établissant des mesures communautaires générales de lutte contre certaines maladies animales ainsi que des mesures spécifiques à l’égard de la maladie vésiculeuse du porc .


Om voor een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid te zorgen, moeten de lidstaten alle nodige maatregelen blijven nemen om te voorkomen dat dierlijke bijproducten worden verzonden vanuit gebieden of bedrijven waarvoor beperkingen gelden, met name bij een uitbraak van een ziekte zoals vermeld in Richtlijn 92/119/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van algemene communautaire maatregelen voor de bestrijding van bepaalde dierziekten ...[+++]

Afin de garantir un niveau élevé de protection de la santé publique et animale, les États membres devraient continuer à prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’expédition de sous-produits animaux à partir de zones ou d’établissements réglementés, notamment en cas d’apparition d’une des maladies visées à la directive 92/119/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 établissant des mesures communautaires générales de lutte contre certaines maladies animales ainsi que des mesures spécifiques à l’égard de la maladie vésiculeuse du porc


2. het bedrijf van oorsprong en indien van toepassing het erkend verzamelcentrum en de gebieden waarin deze gelegen zijn, niet onderworpen zijn aan overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving of de nationale wetgeving ingestelde verboden of beperkingen wegens dierziekten waarvoor varkens vatbaar zijn;

2) L'exploitation d'origine et, le cas échéant, le centre de rassemblement agréé et la zone où ils sont situés ne font l'objet d'aucune interdiction ou limitation liée à des maladies animales touchant les espèces porcines conformément à la législation communautaire ou nationale;


2. het bedrijf van oorsprong en indien van toepassing de markt/het erkend verzamelcentrum en de gebieden waarin deze gelegen zijn, niet onderworpen zijn aan overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving of de nationale wetgeving ingestelde verboden of beperkingen wegens dierziekten waarvoor runderen vatbaar zijn;

2) l'exploitation d'origine et, le cas échéant, le centre de rassemblement agréé et la zone dans laquelle ils sont situés ne font l'objet d'aucune interdiction ou limitation liée à des maladies animales touchant les espèces bovines conformément à la législation communautaire ou nationale;


i ) zijn afkomstig van dieren die gedood zijn op het grondgebied van dat gebied, waaruit vers vlees van de corresponderende, voor de betrokken ziekten vatbare, gedomesticeerde diersoorten naar de Gemeenschap mag worden uitgevoerd, en waar de laatste 60 dagen geen veterinairrechtelijke beperkende maatregelen wegens uitbraken van een ziekte waarvoor varkens vatbaar zij ...[+++]

ont été obtenus à partir d'animaux abattus sur ce territoire, à partir duquel les exportations de viandes fraîches des espèces domestiques sensibles correspondantes sont autorisées et qui n'a connu aucune restriction de police sanitaire au cours des 60 derniers jours en raison de l'apparition de foyers de maladies auxquelles les porcins sauvages sont sensibles;


1. afkomstig is van een bedrijf of een gebied waar, in overeenstemming met de communautaire of de nationale wetgeving, geen enkel verbod of geen enkele beperking van kracht is wegens dierziekten waar varkens vatbaar voor zijn;

1) provient d'une exploitation d'origine et d'une zone qui, conformément à la législation communautaire ou nationale, ne font l'objet d'aucune interdiction ou limitation liée à des maladies animales touchant les espèces porcines;


w