Naast de voorwaarden bepaald in paragraaf 1, worden varkensachtigen slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° niet afkomstig zijn uit
een gebied waarvoor verbodsmaatregelen gelden wegens het voorkomen van Afrikaanse varkenspest, overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest; 2° afkomstig zijn van een bedrijf waarvoor in verband met klassieke varkenspest geen beperkingen gelden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 september 1981; 3° afkomstig zijn van een bedrijf dat vrij is van brucellose overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 juli 1962 betreffe
...[+++]nde de bestrijding van varkensbrucellose; 4° wat de veterinairrechtelijke voorschriften betreft, voldoen aan de eisen voor varkens van het koninklijk besluit van 30 april 1999.En plus des conditions fixées au paragraphe 1 , les suidés ne font l'objet d'échanges que s'ils : 1° ne proviennent pas d'une zone soumise
à des mesures d'interdiction liées à l'existence de la peste porcine africaine, conformément à l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la peste porcine africaine; 2° proviennent d'une exploitation qui n'est soumise à aucune restriction du fait de la peste porcine classique, conformément à l'arrêté royal du 10 septembre 1981; 3° proviennent d'une exploitation indemne de brucellose conformément à l'arrêté royal du 13 juillet 1962 relatif à la lutte contre la brucellose des animaux porcins; 4° satisf
...[+++]ont, en ce qui concerne les règles de police sanitaire, aux exigences prévues pour l'espèce porcine par l'arrêté royal du 30 avril 1999.