Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkingen moeten wij gerechtelijke stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien China geen vooruitgang lijkt te boeken met het opheffen van al die beperkingen, moeten wij gerechtelijke stappen ondernemen", aldus EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström.

Comme la Chine ne nous semble pas faire d'effort pour les supprimer en totalité, nous n'avons d'autre choix que d'entamer une action en justice», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce.


Wanneer gezamenlijk overeengekomen regels niet naar behoren worden uitgevoerd, kan de Commissie gerechtelijke stappen ondernemen.

Lorsque des règles définies d'un commun accord ne sont pas correctement mises en œuvre, la Commission peut entamer une action en justice.


Deze lidstaten moeten alle noodzakelijke stappen ondernemen om de duur en geografische omvang van deze beperkingen zo snel mogelijk in te perken; indien nodig dienen zij de Unie overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de radiospectrumbeschikking om bijstand te verzoeken.

Ces États membres devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour réduire le plus possible la durée et l'étendue géographique de ces restrictions dans les meilleurs délais, et devraient solliciter l'aide de l'Union, le cas échéant, en vertu de l'article 10, paragraphe 2, de la décision en matière de PPSR.


(a) Overeenkomsten die uit ieder landenspecifiek besluit voortvloeien moeten bepalingen bevatten die ervoor zorgen dat de begunstigden regelmatig nagaan of de uit de begroting van de Unie verstrekte financiering naar behoren is gebruikt, passende maatregelen nemen ter voorkoming van onregelmatigheden en fraude en zo nodig gerechtelijke stappen ondernemen om uit hoofde van ieder landenspecifiek besluit verstrekte middelen die ...[+++]

(a) Tout accord au titre de chaque décision spécifique par pays devrait comprendre des dispositions qui font en sorte que les bénéficiaires vérifient régulièrement que les fonds provenant du budget de l'Union sont utilisés correctement, prennent les mesures propres à prévenir les irrégularités et les fraudes et engagent des poursuites, le cas échéant, afin de récupérer les fonds octroyés au titre de chaque décision spécifique par pays qui auraient été détournés.


gerechtelijke stappen ondernemen als een lidstaat hardnekkig verzuimt aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 258 VWEU te voldoen;

engager des poursuites si les États membres persistent à ne pas respecter les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 258 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


gerechtelijke stappen ondernemen als een lidstaat hardnekkig verzuimt aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 258 VWEU te voldoen;

– engager des poursuites si les États membres persistent à ne pas respecter les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 258 du traité FUE;


Als er sprake is van een misdrijf, dan kan men de hulp van de politie inroepen of andere gerechtelijke stappen ondernemen.

Dans le cas d’une infraction pénale, il est possible de demander l’aide de la police ou d’intenter une autre action en justice.


Als er geen concrete bewijzen zijn van systematische discriminatie of schendingen van het toetredingsverdrag, kunnen de bedrijven in kwestie problemen als gevolg van een discriminerende behandeling waaraan zij in specifieke gevallen worden blootgesteld, indienen bij het netwerk voor probleemoplossing in de interne markt (SOLVIT) of gerechtelijke stappen ondernemen bij nationale rechtbanken.

En l’absence de preuve concrète de discriminations systématiques ou de violations du traité d’adhésion, les entreprises concernées peuvent soumettre tout problème de traitement discriminatoire qu’elles sont susceptibles de rencontrer dans des cas spécifiques à SOLVIT ou porter l’affaire devant les tribunaux nationaux.


Een betere handhaving begint op nationaal niveau, en kan er onder meer in bestaan dat individuele werknemers gerechtelijke stappen ondernemen.

L'amélioration doit commencer au niveau national et doit s'étendre à l'accès à la justice de tous les travailleurs.


Iemand kan altijd gerechtelijke stappen ondernemen om een bindend oordeel te verkrijgen.

Les particuliers peuvent toujours saisir les tribunaux pour obtenir une décision juridiquement contraignante.


w