Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen werden geïnspireerd » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde bepalingen werden geïnspireerd door de wetten betreffende de afschaffing en de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 13 maart 1991 » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/1, p. 29).

Les dispositions proposées ont été inspirées par les lois relatives à la suppression et à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 13 mars 1991 » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1040/1, p. 29).


Sommige bepalingen werden immers geïnspireerd op de Hague-Visby Rules en (in mindere mate) op de Hamburg Rules, andere op de CMR en de Uniforme regelen CIM.

Certaines dispositions s'inspirent en effet des règles de La Haye-Visby et, dans une moindre part, des règles de Hambourg, tandis que d'autres ont été reprises de la Convention CMR et des règles uniformes CIM.


Sommige bepalingen werden immers geïnspireerd op de Hague-Visby Rules en (in mindere mate) op de Hamburg Rules, andere op de CMR en de Uniforme regelen CIM.

Certaines dispositions s'inspirent en effet des règles de La Haye-Visby et, dans une moindre part, des règles de Hambourg, tandis que d'autres ont été reprises de la Convention CMR et des règles uniformes CIM.


Zo werden aan de verlofregeling van de militairen onlangs wijzigingen aangebracht door de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel die geïnspireerd waren door analoge bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren.

Le règlement des congés des militaires a subi récemment des modifications, introduites par la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire, qui sont inspirées par des dispositions similaires applicables aux fonctionnaires.


Artikel 128 van de wet van 25 juni 1992, dat geïnspireerd is op oudere bepalingen, vindt een verantwoording in het feit dat de betaling van de premies door de gemeenschap moet worden beschouwd als een schenking aan de echtgenoot, vermits aan de gemeenschap geen enkele vergoeding verschuldigd is wegens de verzekeringspremies die door de gemeenschap werden betaald voor een levensverzekering ten gunste van een van de echtgenoten (behalve wanneer de premies buitensporig zouden zijn), en zulks ongeacht of het kapitaal wordt gestort tijdens ...[+++]

L'article 128 de la loi du 25 juin 1992, inspiré par des dispositions plus anciennes, se justifie par le fait que le paiement des primes par la communauté doit être considéré comme une libéralité faite au conjoint, aucune récompense n'étant due à la communauté pour les primes d'assurance versées par elle pour une assurance-vie au profit de l'un des conjoints (sauf si les primes étaient excessives) et ce, que le capital soit versé pendant le mariage ou après la dissolution de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen werden geïnspireerd' ->

Date index: 2024-12-16
w