Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen per vergissing werden geschrapt » (Néerlandais → Français) :

Om die reden is het zo dat in de "uiteindelijke" en thans toepasselijke wet van 31 maart 2010, de betreffende bepalingen werden geschrapt.

C'est pourquoi dans la version "finale" de la loi du 31 mars 2010, qui entre-temps est celle qui est d'application, ces dispositions ont été supprimées.


Art. 14. § 1. Voor de specialiteiten bedoeld in artikel 12 en voor de specialiteiten die, overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, uit het Register geschrapt werden tussen 1 januari 2016 en 31 december 2017, in afwijking van artikel 8, § 1, moet de aanvraag van het advies van het FAGG, op straffe van onontvankelijkheid, tussen 1 januari 2018 en 1 februari 2018 ingediend worden.

Art. 14. § 1. Pour les spécialités visées à l'article 12 et pour les spécialités radiées du Registre conformément aux dispositions de l'article 4, entre le 1 janvier 2016 et le 31 décembre 2017 inclus, la demande d'avis de l'AFMPS doit être introduite, par dérogation à l'article 8, § 1 et sous peine d'irrecevabilité, entre le 1 janvier et le 1 février 2018.


De bepalingen hieromtrent werden geschrapt, met uitzondering van de bepalingen inzake het gebruik van de Kyoto-eenheden uit het landgebruik, de wijziging van landgebruik en bosbouw omdat de Nationale Klimaatcommissie op gecoördineerde wijze moet bepalen hoe het maximumpercentage tussen de Partijen zullen aangewend worden.

Les dispositions à ce sujet ont été supprimées, à l'exception de celles relatives à l'utilisation de quotas ou d'unités de Kyoto concernant l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie, pour le motif que la Commission nationale Climat doit déterminer, de manière coordonnée, comment le pourcentage maximum sera réparti entre les Parties.


Een aantal bepalingen die niet meer van toepassing zijn (gebruik van thomasslakkenmeel in de landbouw, uitvoerpremies in het kader van het Belgisch-Luxemburgse handelsverkeer, benaming van kunstwijn goed zichtbaar op de verpakking) werden geschrapt.

Plusieurs dispositions devenues sans objet (utilisations agricoles des scories, primes d'exportation dans les échanges belgo-luxembourgeois, présentation apparente des vins artificiels) sont supprimées.


De betrokken bepalingen werden geschrapt en staan nu in de betrokken gewestelijke reglementeringen.

Les dispositions en question ont été supprimées et elles figurent maintenant dans les réglementations régionales ad hoc.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de wet van 21 april 2016 `houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie' de overheveling van de persoonsbescherming van de Veiligheid van de Staat naar de federale politie organiseert, dat de beschermingsassistenten die de opdrachten van persoonsbescherming uitoefenen reeds op 1 juni 2016 van de Veiligheid van de Staat naar de algemene directie bestuurlijke politie van de federale politie werden overgeheveld, cf. het Koninklijk besluit van ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi du 21 avril 2016 `portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée' organise le transfert de la protection des personnes de la Sûreté de l'Etat vers la Police fédérale, que les assistants de protection qui exercent les missions de protection des personnes ont été transférés le 1 juin 2016 déjà de la Sûreté de l'Etat à la Direction générale de la police administrative de la Police fédérale, cf. l'arrêté royal du 23 mai 2016 `organisant le transfert des assistants de protection d ...[+++]


Overwegende dat bij een vorige wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen een aantal bepalingen per vergissing werden geschrapt; dat dit besluit deze bepalingen opnieuw wil invoegen teneinde een correcte toepassing van de reglementering te verzekeren; dat het derhalve geboden is dat dit besluit zo snel mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt;

Considérant que, à l'occasion d'une précédente modification de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations, certaines dispositions ont été supprimées par mégarde; que le présent arrêté vise à réinsérer ces dispositions afin de garantir une application correcte de la réglementation; qu'il est par conséquent indispensable que le présent arrêté soit pris et publié le plus vite possible;


Overwegende dat de specialiteiten PANTOMED 20 mg (PI-Pharma) en PANTOMED 40 mg (PI-Pharma) ten gevolge van een materiële vergissing ten onrechte werden geschrapt uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten en dat deze vergissing zo snel mogelijk rechtgezet moet worden teneinde de continuïteit van de vergoedbaarheid van de betrokken specialiteiten te garanderen;

Vu la circonstance que les spécialités PANTOMED 20 mg (PI-Pharma) et PANTOMED 40 mg (PI-Pharma) ont été, suite à une erreur matérielle, supprimées indument de la liste des spécialités remboursables et que cette erreur doit être rectifiée le plus vite possible afin de permettre de garantir la continuité du remboursement des spécialités concernées;


Overigens kan de administratie, volgens de bepalingen van artikel 494, § 1, 5º, WIB 1992, overgaan tot de verbetering van het kadastraal inkomen van de onroerende goederen van welke aard ook, wanneer bij de vaststelling van dat kadastraal inkomen op onomstootbare, aantoonbare en onweerlegbare wijze een schrijf- of rekenfout werd begaan of wanneer onroerende goederen bij vergissing werden verwisseld.

Par ailleurs, selon les dispositions de l'article 494, § 1, 5º, CIR 1992, l'administration peut procéder à la correction du revenu cadastral des immeubles de toute nature lorsque lors de l'établissement de ce revenu cadastral une erreur de plume ou de calcul incontestable, démontrable et irréfutable a été commise ou lorsque des immeubles ont été confondus.


De commissie nam twee amendementen aan waardoor de bepalingen inzake het taalgebruik werden geschrapt zodat het risico van een bevoegdheidsoverschrijding door de federale wetgever ongedaan werd gemaakt.

La commission a adopté deux amendements visant à abroger les dispositions relatives à l'emploi des langues afin d'éviter que le législateur fédéral n'outrepasse ses compétences.


w