Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen betreffende gecertificeerde technici » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende gecertificeerde technici

CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux techniciens certifiés


HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende gecertificeerde technici in de koeltechniek

CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux techniciens certifiés en technique frigorifique


HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende gecertificeerde technici voor brandbeveiligingssystemen

CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux techniciens certifiés en systèmes de protection contre l'incendie


HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende gecertificeerde technici voor brandbeveiligingssystemen

CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux techniciens certifiés en systèmes de protection incendie


HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende gecertificeerde koeltechnische bedrijven

CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux entreprises frigorifiques certifiées


Deze maatregelen omvatten tevens bepalingen betreffende de afgifte van alle typen bevoegdheidsbewijzen voor piloot en kwalificaties in het kader van het Verdrag van Chicago, en van het bewijs van bevoegdheid voor recreatief vlieger voor niet-commerciële activiteiten met luchtvaartuigen die een maximale gecertificeerde startmassa van 2 000 kg of minder hebben en die niet voldoen aan de criteria van artikel 3, onder j).

Ces mesures comprennent également des dispositions relatives à la délivrance de tous les types de licences de pilote et de qualifications requis par la convention de Chicago ainsi que d'une licence de pilote de loisir couvrant des activités non commerciales pratiquées avec des aéronefs ayant une masse maximale certifiée au décollage inférieure ou égale à 2 000 kg et qui ne remplissent aucun des critères visés à l'article 3, point j).


10. Voordat een bedrijf wordt goedgekeurd en aangewezen als transmissiesysteembeheerder uit hoofde van lid 9 van dit artikel, wordt het gecertificeerd volgens de procedures van artikel 10, leden 4 tot en met 6, van deze richtlijn, en van artikel 3 van Verordening (EG) nr/.[betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit], tengevolge waarvan de Commissie controleert of de bestaande regelingen duidelijk een effectievere onafhankelijkheid van de transmissiesysteembeheerder waarborg ...[+++]

10. Avant qu'une entreprise soit agréée et désignée comme gestionnaire de réseau de transport en vertu du paragraphe 9 du présent article, elle est certifiée conformément aux procédures visées à l'article 10, paragraphes 4, 5 et 6, de la présente directive et à l'article 3 du règlement (CE) n° ./. [sur les conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité] , en application desquels la Commission vérifie que les arrangements en place garantissent clairement une indépendance plus effective du gestionnaire de réseau de transport que les dispositions du chapitre V.


Ik verwijs ter zake naar bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2005) betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen.

Je réfère à cet égard à l'annexe 4 à l'arrêté royal du 10 août 2005 (Moniteur belge du 17 août 2005) relatif à la carière du niveau D des agents de l'État et portant diverses dispositions en matière de mesures de compétences et de formations certifiées.


2. In afwijking van de artikelen 31, lid 2, 32, lid 4, en 37, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen worden bedragen die zijn vastgelegd voor bijstand met medefinanciering uit het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV), ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1263/1999 van de Raad van 21 juni 1999 betreffende het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij welke bijstand door de Commissie tussen 1 januari 2000 e ...[+++]

2. Par dérogation à l'article 31, paragraphe 2, à l'article 32, paragraphe 4, et à l'article 37, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les Fonds structurels , les sommes engagées pour une intervention cofinancée par l'Instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP) établi par le règlement (CE) no 1263/1999 du Conseil du 21 juin 1999 relatif à l'instrument financier d'orientation de la pêche , approuvée par la Commission entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2006, et pour lesquelles l'état certifié des dépenses effectivement supportées, le rapport final d'ex ...[+++]


w