Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling over de kinderen hoort eerder thuis » (Néerlandais → Français) :

Een bepaling over de kinderen hoort eerder thuis in hoofdstuk III (artikel 913 en volgende).

Une disposition relative aux enfants aurait davantage sa place au chapitre III (articles 913 et suivants).


C. De bepaling betreffende de niet-tegenwerpbaarheid van beschikkingen die in strijd met de ontneming van het beheer werden gedaan, hoort eerder thuis in hoofdstuk II, betreffende de gevolgen van het faillissement.

C. La disposition relative à l'inopposabilité de dispositions prises en violation du dessaisissement serait mieux à sa place au chapitre II, qui concerne les effets de la faillite.


De vraag of deze bepalingen moeten worden opgenomen in artikel 4 van het ontwerp dan wel in het wetboek, hoort eerder thuis op een colloquim over de ontwikkeling van het Wetboek der registratierechten.

Que l'on mette ces dispositions dans l'article 4 du projet, ou que l'on les intègre dans le code est plutôt du domaine d'un colloque sur l'évolution du Code des droits d'enregistrement.


Een wettelijk regeling betreffende de informatie over de werken naar de handelaars toe hoort eerder thuis in de wetgeving met betrekking tot de overheidsopdrachten.

Un régime légal concernant les informations relatives aux travaux qui devraient être fournies aux commerçants, serait à sa place dans la législation relative aux marchés publics.


Een wettelijk regeling betreffende de informatie over de werken naar de handelaars toe hoort eerder thuis in de wetgeving met betrekking tot de overheidsopdrachten.

Un régime légal concernant les informations relatives aux travaux qui devraient être fournies aux commerçants, serait à sa place dans la législation relative aux marchés publics.


- ofwel hoort de tweede zin van de bepaling thuis in het koninklijk besluit van 19 november 1998 en moet de steller van het ontwerp daarover in het verslag aan de Koning uitleg verschaffen, meer bepaald over de wijze waarop ze aansluit bij de wet van 14 december 2000 `tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van ...[+++]

- soit la seconde phrase de la disposition trouve adéquatement sa place dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 et il appartient à l'auteur de s'en expliquer dans le rapport au Roi, plus particulièrement quant à son articulation avec la loi du 14 décembre 2000 `fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public';


Bovendien hoort een bepaling die enkel een hogere rechtsregel in herinnering brengt door die over te nemen of te parafraseren, in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepaling en erdoor verkeerdelijk de indruk wo ...[+++]

En outre, une disposition qui ne fait que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'a en principe pas sa place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique de la disposition reproduite pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit la règle peut la modifier(4).


Artikel 1 van deze wet hoort niet thuis in een codificatie, daar het een bepaling over de bij de totstandkoming van de wet gevolgde procedure betreft.

L'article premier de cette loi n'a pas sa place dans une codification, parce qu'il concerne une disposition sur la procédure relative à la réalisation de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling over de kinderen hoort eerder thuis' ->

Date index: 2022-04-02
w