Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling opgenomen werd gezien » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State aanvaardde aldus niet dat er een bepaling opgenomen werd gezien het principe van de bescherming van de kandidaat-handelsagent, vertegenwoordiger of gewezen vertegenwoordiger, niet in de wet is vastgelegd en omdat anderzijds een toereikende wettelijke machtiging ontbreekt.

Le Conseil d'État n'a donc pas accepté l'inscription de pareilles dispositions parce que le principe de la protection de l'agent commercial candidat, représentant ou ancien représentant n'a pas été consacré dans la loi et parce que, par ailleurs, une habilitation légale suffisante fait défaut.


De Raad van State aanvaardde aldus niet dat er een bepaling opgenomen werd gezien het principe van de bescherming van de kandidaat-handelsagent, vertegenwoordiger of gewezen vertegenwoordiger, niet in de wet is vastgelegd en omdat anderzijds een toereikende wettelijke machtiging ontbreekt.

Le Conseil d'État n'a donc pas accepté l'inscription de pareilles dispositions parce que le principe de la protection de l'agent commercial candidat, représentant ou ancien représentant n'a pas été consacré dans la loi et parce que, par ailleurs, une habilitation légale suffisante fait défaut.


In Verordening (EG) nr. 188/2003 werd ook een bepaling opgenomen die het onder bepaalde omstandigheden mogelijk maakt om de verantwoordelijkheid voor projectselectie over te dragen aan een daartoe aangewezen orgaan in plaats van deze exclusief onder de taak van het Sapard-orgaan te laten vallen.

Une clause permettant, dans certaines conditions, de transférer la responsabilité du choix du projet à un organe désigné plutôt qu'à laisser cette décision exclusivement au bon vouloir de l'agence SAPARD a été incluse également dans le règlement (CE) n° 188/2003.


In 2009 werd in het Verdrag van Lissabon een horizontale bepaling opgenomen die ten doel heeft om de bestrijding van discriminatie op alle beleidsdomeinen en in alle activiteiten van de EU te integreren (artikel 10 van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

En 2009, le traité de Lisbonne a introduit une clause horizontale afin d’intégrer la lutte contre les discriminations dans toutes les politiques et actions de l’UE (article 10 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).


(14) In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5ter werd in dit verband de volgende verbindende bepaling opgenomen : "De ondertekenende partijen gaan de verbintenis aan na te gaan in welke mate er uitvoering gegeven werd aan de bepaling van artikel 28, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen en, op basis van d ...[+++]

(14) A cet égard, les dispositions obligatoires reprises dans la convention collective de travail n° 5ter prévoient : "Les parties signataires s'engagent à examiner dans quelle mesure a été exécutée la disposition de l'article 28, alinéa 2 de la convention collective de travail n° 5 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, elles s'engagent aussi à prendre sur la base de cet examen les mesures requises.


In de reactie op het voormeld advies werd vastgesteld dat door het ontbreken van mogelijkheden in de federale wetgeving om de steun te beperken of indien nodig terug te vorderen, ook zonder de bepaling opgenomen in artikel 6 van het voornoemde samenwerkingsakkoord van 3 april 2015, bij overschrijding van de maximale steunintensiteit, enkel het Vlaamse Gewest in staat is om de gecumuleerde steun te beperken door ...[+++]

En réaction à l'avis précité, il était également précisé qu'étant donné que la réglementation fédérale ne comporte pas de possibilités de limiter l'aide ou, si nécessaire, de la récupérer, seule la Région flamande est en mesure, même sans la disposition reprise à l'article 6 de l'accord de coopération du 3 avril 2015 précité, de limiter l'aide cumulée en réduisant l'aide qu'elle a elle-même accordée et, au besoin, en la récupérant.


2° in de bepaling onder 3°, worden de woorden "bij elke wijziging van een voorwaarde, die opgenomen werd in de oorspronkelijke vervoervergunning". vervangen door de woorden ""bij elke wijziging van een advies of een voorwaarde van een overheid of instantie bedoeld in artikel 8, die opgenomen werd in het vervoersvergunning".

2° au point 3°, les mots « lors de toute modification d'une condition, ayant été repris dans l'autorisation de transport initiale » sont remplacés par les mots « lors de toute modification de l'avis ou recommandation d'une autorité ou instance visée à l'article 8, ayant été repris dans l'autorisation de transport».


De huidige bepaling (vergoeding van de schade die de schuldeiser lijdt tengevolge van het niet-nakomen van de verbintenis) is beperkend en werd voorheen door de rechtspraak gehanteerd om te voorkomen dat het beding als bedreiging met straf werd gezien.

La définition qu'il donne de la clause pénale (la compensation des dommages et intérêts que le créancier souffre de l'inexécution de l'obligation principale) est restrictive, et fut utilisée naguère par la jurisprudence pour combattre la nature comminatoire de la clause.


Die bepaling werd sterk door de verzekeraars bekritiseerd, zowel de Belgische als de buitenlandse, omdat zij werd gezien als een stap naar de oprichting van een vermogenskadaster.

Cette disposition fut vivement critiquée par les assureurs, tant belges qu'étrangers, car elle fut perçue comme un pas vers la création d'un cadastre des fortunes.


De huidige bepaling (vergoeding van de schade die de schuldeiser lijdt tengevolge van het niet-nakomen van de verbintenis) is beperkend en werd voorheen door de rechtspraak gehanteerd om te voorkomen dat het beding als bedreiging met straf werd gezien.

La définition qu'il donne de la clause pénale (la compensation des dommages et intérêts que le créancier souffre de l'inexécution de l'obligation principale) est restrictive, et fut utilisée naguère par la jurisprudence pour combattre la nature comminatoire de la clause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling opgenomen werd gezien' ->

Date index: 2024-12-13
w