Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende verbindende bepaling " (Nederlands → Frans) :

(14) In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5ter werd in dit verband de volgende verbindende bepaling opgenomen : "De ondertekenende partijen gaan de verbintenis aan na te gaan in welke mate er uitvoering gegeven werd aan de bepaling van artikel 28, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen en, op basis van dat onderzoek, de nodige maatregelen te treffen.

(14) A cet égard, les dispositions obligatoires reprises dans la convention collective de travail n° 5ter prévoient : "Les parties signataires s'engagent à examiner dans quelle mesure a été exécutée la disposition de l'article 28, alinéa 2 de la convention collective de travail n° 5 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, elles s'engagent aussi à prendre sur la base de cet examen les mesures requises.


Art. 2. Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, geregistreerd onder nr. 25301, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 september 1990, wordt vervange ...[+++]

Art. 2. L'article 8 de la convention collective de travail du 12 mars 1990, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, enregistrée sous le n° 25301, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990, publié au Moniteur belge du 7 septembre 1990, est remplacé par la disposition suivante :


Art. 2. Artikel 6, § 1, d) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012, gesloten binnen het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de arbeidsduur en de humanisering van de arbeid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 april 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, wordt aangevuld door de volgende bepaling : "- mits het akkoord van beide partijen kan maximum de helft van de recuperatie-uren betaald worden op het einde van h ...[+++]

Art. 2. L'article 6, § 1, d) de la convention collective de travail du 15 mars 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée et à l'humanisation du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 avril 2013, publié au Moniteur belge du 25 juin 2013, est complété par la disposition suivante : "- moyennant accord des deux parties, la moitié au maximum des heures de récupération peut être payée à la fin du premier trimestre suivant la période de référence".


Artikel 1. Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 maart 1975, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 mei 2006, wordt vervangen door de ...[+++]

Article 1. L'article 3 de la convention collective de travail du 5 novembre 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale annuelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mars 1975, modifiée par celle du 20 octobre 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 1 mai 2006, est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 maart 1975, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 2004, wordt vervangen door de ...[+++]

Article 1. L'article 3 de la convention collective de travail du 5 novembre 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale annuelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mars 1975, modifié par la convention collective de travail du 19 février 2004, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 2004, est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1977, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een sluitingstoelage aan de werknemers getroffen door de sluiting van een bedrijf waar minder dan twintig werknemers zijn tewerkgesteld op het ogenblik dat het bedrijf zijn activiteit stillegt, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 april 1978, gewijzigd bij de collectieve ...[+++]

Article 1. L'article 5 de la convention collective de travail du 16 décembre 1977, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité de fermeture en faveur des travailleurs victimes d'une fermeture d'entreprise occupant moins de vingt travailleurs au moment où celle-ci cesse ses activités, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 avril 1978, modifiée par la convention collective de travail du 21 décembre 1990, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mai 1992, est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 maart 1975, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1998, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 oktober 2000 wordt vervangen door de ...[+++]

Article 1. L'article 3 de la convention collective de travail du 5 novembre 1974, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale annuelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mars 1975, modifié par celle du 19 novembre 1998, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 octobre 2000, est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1974, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 maart 1975, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1994, wordt vervange ...[+++]

Article 1. L'article 3 de la convention collective de travail du 5 novembre 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale annuelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mars 1975, modifié par celle du 22 septembre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1994, est remplacé par la disposition suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verbindende bepaling' ->

Date index: 2022-06-20
w