Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling onder het vierde streepje opgeheven " (Nederlands → Frans) :

4° in paragraaf 1, zesde lid, dat het negende lid wordt, worden in de bepaling onder het vierde streepje de woorden "in het derde lid, 3°, " vervangen door de woorden "in het derde lid, 3°, en zesde lid,";

4° dans le paragraphe 1, alinéa 6, devenu l'alinéa 9 au quatrième tiret, les mots "à l'alinéa 3, 3°". sont remplacés par les mots "aux alinéas 3, 3°, et 6".


1º in paragraaf 3 wordt de bepaling onder het vierde streepje opgeheven;

1º dans le § 3, le quatrième tiret est abrogé;


Art. 4. In het eerste lid van artikel 21 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder het vijfde streepje opgeheven.

Art. 4. Dans le premier alinéa de l'article 21 du même arrêté, la disposition énoncée au cinquième tiret est abrogée.


c) in de bepaling onder 3º, vierde streepje, worden de woorden « , hierbij inbegrepen de toegevoegde substituten procureur des Konings en de toegevoegde substituten arbeidsauditeur, » opgeheven.

c) dans le 3º, quatrième tiret, les mots « y compris les substituts du procureur du Roi de complément et les substituts de l'auditeur du travail de complément » sont abrogés.


b) in de bepaling onder het vierde streepje worden de woorden « artikel 104, 4º, » vervangen door de woorden « artikel 145 , § 1, eerste lid, 2º, »;

b) dans le quatrième tiret, les mots « l'article 104, 4º, » sont remplacés par les mots « l'article 145 , § 1 , alinéa 1 , 2º, »;


1º in paragraaf 2 wordt de bepaling onder het vijfde streepje opgeheven;

1º dans le § 2, le cinquième tiret est abrogé;


2º in paragraaf 2, dat paragraaf 3 wordt, worden in de Franse tekst van de bepaling onder 1º, zesde streepje, de woorden « au trafic d'êtres humains » vervangen door de woorden « à la traite des êtres humains », wordt in de Nederlandse tekst van de bepaling onder 1º, twaalfde streepje, het woord « omkoping » vervangen door het woord « corruptie » en worden in de bepaling onder 3º, de woorden « met geweld of bedreiging » ...[+++]

2º dans le paragraphe 2, qui devient le paragraphe 3, dans le texte français du 1º, sixième tiret, les mots « au trafic d'êtres humains », sont remplacés par les mots « à la traite des êtres humains », dans le texte néerlandais du 1º, douzième tiret, le mot « omkoping » est remplacé par le mot « corruptie » et dans le 3º, les mots « à l'aide de violences ou de menaces » sont abrogés.


2. De verwijzing in artikel 19, lid 1, onder h), vierde streepje, van Richtlijn 85/611/EEG naar bankliquiditeitenlijnen wordt opgevat als een verwijzing naar bankfaciliteiten die worden gewaarborgd door een financiële instelling die zelf aan artikel 19, lid 1, onder h), derde streepje, van Richtlijn 85/611/EEG voldoet.

2. La référence à des lignes de financement bancaire, contenue à l’article 19, paragraphe 1, point h), quatrième tiret, de la directive 85/611/CEE, s’entend comme une référence à des crédits bancaires garantis par un établissement financier qui respecte lui-même les dispositions de l’article 19, para graphe 1, point h), troisième tiret, de la directive 85/611/CEE.


1. De verwijzing in artikel 19, lid 1, onder h), vierde streepje, van Richtlijn 85/611/EEG naar effectiseringsinstrumenten wordt opgevat als een verwijzing naar voor effectiseringsdoeleinden opgezette constructies in de vorm van een vennootschap of een trust of in een contractuele vorm.

1. La référence à des véhicules de titrisation contenue à l’article 19, paragraphe 1, point h), quatrième tiret, de la directive 85/611/CEE, s’entend comme une référence à des structures, sous forme de société, de trust ou sous la forme contractuelle, créées aux fins d’opérations de titrisation.


1. De certificaten betreffende de tussentijdse en laatste uitgavenstaten, zoals bedoeld in artikel 12, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 1164/94 en artikel D, lid 2, onder d), vierde streepje, van bijlage II bij die verordening, worden in de in bijlage II bij de onderhavige verordening voorgeschreven vorm opgesteld door een persoon of afdeling binnen de betalingsautoriteit, die functioneel onafhankelijk is van de dienst ...[+++]

1. Les certificats et les attestations relatifs aux déclarations de dépenses intermédiaires et finales et visés à l'article 12, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) n° 1164/94 et à l'article D, paragraphe 2, point d), quatrième tiret, de son annexe II sont établis suivant le modèle figurant à l'annexe II du présent règlement par une personne ou un service de l'autorité de paiement qui est fonctionnellement indépendant de tout service ordonnateur de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling onder het vierde streepje opgeheven' ->

Date index: 2022-05-04
w