Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling niet vóór artikel 23bis behoort » (Néerlandais → Français) :

De indiener van het wetsvoorstel dient na te gaan of deze bepaling niet vóór artikel 23bis behoort te worden ingevoegd, dat zodanig zou worden gewijzigd dat naar de nieuwe bepaling wordt verwezen.

L'auteur de la proposition appréciera s'il ne conviendrait pas d'insérer cette disposition avant l'article 23bis, qui serait modifié afin de viser la nouvelle disposition.


Art. 4. Artikel 23ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt aangevuld met een zesde lid, luidende : « Dit artikel is onder dezelfde voorwaarden ook van toepassing op de houder van een managementfunctie van wie de eindevaluatie wordt van rechtswege afgesloten met de vermelding "voldoet aan de verwachtingen", in toepassing van artikel 19, § 11, maar die de herintegratievergoeding, bepaald in artikel 23bis, niet ...[+++]

Art. 4. L'article 23ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2014, est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit : « Le présent article s'applique également dans les mêmes conditions au titulaire d'une fonction de management dont l'évaluation finale se conclut de plein droit par la mention « répond aux attentes » en application de l'article 19, § 11, mais qui ne peut obtenir l'indemnité de réintégration visée dans l'article 23bis».


Art. 11. Artikel 23bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, wordt aangevuld met een zesde lid, luidende : « Dit artikel is onder dezelfde voorwaarden ook van toepassing op de houder van een staffunctie van wie de eindevaluatie wordt van rechtswege afgesloten met de vermelding "voldoet aan de verwachtingen", in toepassing van artikel 19, § 9, maar die de herintegratievergoeding, bepaald in artikel 23, niet kan krijg ...[+++]

Art. 11. L'article 23bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 2014, est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit : « Le présent article s'applique également dans les mêmes conditions au titulaire d'une fonction d'encadrement dont l'évaluation finale se conclut de plein droit par la mention « répond aux attentes » en application de l'article 19, § 9, mais qui ne peut obtenir l'indemnité de réintégration visée dans l'article 23».


- Dezelfde bepaling schendt niet artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

- La même disposition ne viole pas l'article 12, alinéa 2, de la Constitution, combiné ou non avec ses articles 10 et 11 et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


- Dezelfde bepaling schendt niet artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

- La même disposition ne viole pas l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


In die context zal er onderzocht worden of het al dan niet nodig is een gelijkaardige bepaling als de bepaling opgenomen in artikel 9 van het Regentbesluit, in de fiscale wetboeken in te voegen.

Dans ce contexte, la nécessité d'ajouter, dans les codes fiscaux, une disposition similaire à celle reprise à l'article 9 de l'arrêté du Régent sera examinée.


Er wordt voorgesteld een nieuw artikel 22bis in te voeren veeleer dan een artikel 23bis omdat de voorgestelde bepaling niets te maken heeft met de economische en sociale rechten in de zin van artikel 23 van de Grondwet.

Il est proposé d'insérer un nouvel article 22bis et non un article 23bis parce que la disposition proposée n'a rien à voir avec les droits économiques et sociaux au sens de l'article 23 de la Constitution.


Er wordt voorgesteld een nieuw artikel 22bis in te voeren veeleer dan een artikel 23bis omdat de voorgestelde bepaling niets te maken heeft met de economische en sociale rechten in de zin van artikel 23 van de Grondwet.

Il est proposé d'insérer un nouvel article 22bis et non un article 23bis parce que la disposition proposée n'a rien à voir avec les droits économiques et sociaux au sens de l'article 23 de la Constitution.


Het is niet aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen in artikel 23 of als een nieuw artikel 23bis .

Il n'est pas indiqué d'insérer la nouvelle disposition à l'article 23 ni sous la forme d'un article 23bis nouveau.


Het is niet aangewezen om de nieuwe bepaling in te voegen in artikel 23 of als een nieuw artikel 23bis .

Il n'est pas indiqué d'insérer la nouvelle disposition à l'article 23 ni sous la forme d'un article 23bis nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling niet vóór artikel 23bis behoort' ->

Date index: 2021-02-18
w