Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling lijkt bovendien slechts » (Néerlandais → Français) :

b) De bepaling lijkt bovendien slechts nuttig te zijn indien alleen de vaste leden en de plaatsvervangers de vergaderingen van het Comité mogen bijwonen.

b) De plus, la disposition semble n'avoir d'utilité que si seuls les membres effectifs et leurs suppléants sont autorisés à participer aux réunions du Comité.


b) De bepaling lijkt bovendien slechts nuttig te zijn indien alleen de vaste leden en de plaatsvervangers de vergaderingen van het Comité mogen bijwonen.

b) De plus, la disposition semble n'avoir d'utilité que si seuls les membres effectifs et leurs suppléants sont autorisés à participer aux réunions du Comité.


De betrokken bepaling voorziet bovendien slechts in twee uitzonderingen op de regel van het ambtshalve aanhangig zijn.

De plus, la disposition en question ne prévoit que deux exceptions à la règle de la saisine d'office.


De betrokken bepaling voorziet bovendien slechts in twee uitzonderingen op de regel van het ambtshalve aanhangig zijn.

De plus, la disposition en question ne prévoit que deux exceptions à la règle de la saisine d'office.


In die bepaling wordt bovendien voorgeschreven dat reeds bestaande gemeentelijke verordeningen betreffende de aangelegenheden in kwestie slechts behouden kunnen blijven indien ze goedgekeurd worden door de minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde.

Elle prévoit encore que les règlements communaux préexistants dans les matières concernées doivent faire l'objet d'une approbation par le Ministre de l'Intérieur ou par son délégué.


Bovendien preciseert de nieuwe bepaling dat deze bijslagen slechts in aanmerking worden genomen ten belope van de bedragen vastgesteld op 31 december 1998.

De plus, la nouvelle disposition précise que ces suppléments ne sont pris en compte qu'à concurrence des montants tels qu'ils sont fixés au 31 décembre 1998.


Die nadere bepaling lijkt echter niet voort te vloeien uit de definitie die is opgenomen in de wet, zodat het om nieuwe erkenningsvoorwaarden gaat (5) Ook daarvoor is geen rechtsgrond voorhanden, aangezien de Koning aan artikel 194ter, § 1, eerste lid, 3°, van het WIB 92 slechts de bevoegdheid ontleent om procedurele voorwaarden te bepalen, niet om bijkomende erkenningsvoorwaarden vast te stellen (6)

Or, cette précision ne semble pas découler de la définition inscrite dans la loi, de sorte qu'il s'agit de nouvelles conditions d'agrément(5). Il n'existe pas non plus de fondement juridique à cet égard, dès lors que l'article 194ter, § 1 , alinéa 3, 3°, du CIR 92 ne confère au Roi que le pouvoir de fixer des conditions procédurales, et non celui d'arrêter des conditions d'agrément supplémentaires(6).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]


De voorbehouden aangelegenheid leent zich bovendien tot een gedifferentieerde regeling en de weerslag van de in het geding zijnde bepaling daarop is slechts marginaal.

Par ailleurs, la matière réservée se prête à un règlement différencié et l'impact de la disposition en cause sur celle-ci n'est que marginal.


Het uitstel van de vrijmaking van de Belgische elektriciteitsmarkt lijkt bovendien communautair getint, want 60 % van alle Belgische elektriciteit wordt namelijk gegenereerd in centrales ten zuiden van de taalgrens, terwijl slechts 1/3 van de stroom in het Waals Gewest wordt verkocht.

Qui plus est, il semble que le report de la libéralisation du marché belge de l'électricité ait un aspect communautaire, puisque 60 % de toute l'électricité belge est produite dans des centrales situées au sud de la frontière linguistique, alors qu'un tiers seulement de l'électricité est vendu en Région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling lijkt bovendien slechts' ->

Date index: 2023-05-23
w