Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling geschrapt zodat » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg daarvan wordt deze bepaling geschrapt zodat elke Europese aanvraag die valt onder het stelsel van artikel 54(3) EOV deel uitmaakt van de stand van de techniek met gevolgen voor alle Staten die partij zijn bij het EOV. Regel 23bis EOV wordt eveneens geschrapt.

Par conséquent, cette disposition est supprimée de manière à ce que toute demande européenne tombant sous le régime de l'article 54(3) CBE fasse partie de l'état de la technique avec effet pour tous les États parties à la CBE. La règle 23bis CBE sera également supprimée.


Als gevolg daarvan wordt deze bepaling geschrapt zodat elke Europese aanvraag die valt onder het stelsel van artikel 54(3) EOV deel uitmaakt van de stand van de techniek met gevolgen voor alle Staten die partij zijn bij het EOV. Regel 23bis EOV wordt eveneens geschrapt.

Par conséquent, cette disposition est supprimée de manière à ce que toute demande européenne tombant sous le régime de l'article 54(3) CBE fasse partie de l'état de la technique avec effet pour tous les États parties à la CBE. La règle 23bis CBE sera également supprimée.


Deze bepaling wordt door dit voorstel van bijzondere wet dan ook geschrapt, zodat de voorzitter van de gewest- en gemeenschapsregeringen, zoals hun collega's van de regering, de eed afleggen in de handen van de voorzitter van de respectieve raden.

La présente proposition de loi spéciale supprime par conséquent cette disposition, de telle sorte que les présidents des Gouvernements de région et de communauté prêteront serment, comme leurs collègues du Gouvernement, entre les mains du président de leurs Conseils respectifs.


Deze bepaling wordt door dit voorstel van bijzondere wet dan ook geschrapt, zodat de voorzitter van de gewest- en gemeenschapsregeringen, zoals hun collega's van de regering, de eed afleggen in de handen van de voorzitter van de respectieve raden.

La présente proposition de loi spéciale supprime par conséquent cette disposition, de telle sorte que les présidents des gouvernements de région et de communauté prêteront serment, comme leurs collègues du gouvernement, entre les mains du président de leurs conseils respectifs.


Deze bepaling wordt door dit voorstel van bijzondere wet dan ook geschrapt, zodat de voorzitter van de gewest- en gemeenschapsregeringen, zoals hun collega's van de regering, de eed afleggen in de handen van de voorzitter van de respectieve raden.

La présente proposition de loi spéciale supprime par conséquent cette disposition, de telle sorte que les présidents des gouvernements de région et de communauté prêteront serment, comme leurs collègues du gouvernement, entre les mains du président de leurs Conseils respectifs.


Deze bepaling dient te worden geschrapt zodat een constante van tien werkdagen in aanmerking kan worden genomen.

Afin de prévoir un nombre constant de jours retenus égal à dix jours ouvrables, il convient de supprimer ladite disposition.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


In artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, vervangen bij artikel 6, 1°, van de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister, dienen de woorden « tot op het moment dat de daarop volgende rechterlijke uitspraak kracht van gewijsde heeft verkregen » te worden vernietigd, zodat die bepaling voortaan in die zin moet worden begrepen dat zij erin voorziet dat de vermelding van het verbod wordt geschrapt uit het u ...[+++]

Il y a lieu d'annuler dans l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle remplacé par l'article 6, 1°, de la loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central, les mots « jusqu'au moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée », de sorte que cette disposition doit être comprise désormais comme prévoyant que la mention de l'interdiction est omise de l'extrait de casier judiciaire « modèle 2 » dès que l'interdiction est levée ou lorsqu'elle n'est pas renouvelée.


Aan het ontwerp moet bijgevolg een bepaling worden toegevoegd, luidens welke de woorden " na de gunning van de opdracht" in artikel 111, § 1, tweede lid, worden geschrapt, zodat de inleidende zin van dat lid zou luiden als volgt : " De aanbestedende overheid deelt binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van het schriftelijk verzoek, mede : ..».

Il faudrait donc ajouter au projet une disposition supprimant les mots " après la conclusion du marché" à l'article 111, § 1, alinéa 2, en sorte que la phrase introductive de cet alinéa porterait ce qui suit : " Le pouvoir adjudicateur communique, dans un délai de quinze jours à compter de la réception de la demande écrite :..».


Aan het ontwerp moet bijgevolg een bepaling worden toegevoegd, luidens welke de woorden " na de gunning van de opdracht" in artikel 25, § 1, tweede lid, worden geschrapt, zodat de inleidende zin van dat lid zou luiden als volgt :

Il y a lieu dès lors d'insérer dans le projet une disposition selon laquelle les mots " après la conclusion du marché" sont supprimés à l'article 25, § 1, alinéa 2, si bien que la phrase introductive de cet alinéa s'énoncerait comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling geschrapt zodat' ->

Date index: 2022-07-25
w