Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Geschrapt bedrag
Geschrapt stuk
Geschrapte graad
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Verbod tot commercialisering
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Traduction de «verbod wordt geschrapt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof voegt er aan toe dat die bepaling « voortaan in die zin moet worden begrepen dat zij erin voorziet dat de vermelding van het verbod wordt geschrapt uit het uittreksel uit het strafregister « model 2 » zodra het verbod wordt opgeheven of wanneer het niet wordt verlengd».

La Cour ajoute que cette disposition doit être comprise désormais comme prévoyant que la mention de l'interdiction est omise de l'extrait de casier judiciaire « modèle 2 » dès que l'interdiction est levée ou qu'elle n'est pas prolongée.


In functie van de nieuwe opvatting van het mobiliteitsbeleid en de rol van de provincies als wegbeheerder wordt dit verbod best geschrapt.

Compte tenu de la nouvelle conception de la politique de mobilité et du rôle des provinces comme gestionnaire de voirie, il est préférable de supprimer cette interdiction.


In functie van de nieuwe opvatting van het mobiliteitsbeleid en de rol van de provincies als wegbeheerder wordt dit verbod best geschrapt.

Compte tenu de la nouvelle conception de la politique de mobilité et du rôle des provinces comme gestionnaire de voirie, il est préférable de supprimer cette interdiction.


De verplichtingen van de consument zijn van rechtswege beperkt tot het opgenomen kredietbedrag wanneer : 1° de kredietgever een kredietovereenkomst toegezegd heeft tegen een percentage dat hoger ligt dan het percentage dat de Koning met toepassing van artikel VII. 147/9 heeft vastgesteld; 2° de kredietgever de bepalingen bedoeld in artikel VII. 147/29, §§ 1 tot 3 niet heeft nageleefd of miskend; 3° de overdracht van de overeenkomst ofwel de overdracht of de indeplaatsstelling in de rechten voortvloeiend uit een kredietovereenkomst, gebeurd is zonder inachtneming van de in artikel VII. 147/17 gestelde voorwaarden; 4° een kredietovereenkomst is gesloten : a) door een niet-vergunde of niet-geregistreerde kredietgever conform de geldende wet ...[+++]

Les obligations du consommateur sont réduites de plein droit au montant du crédit prélevé lorsque : 1° le prêteur a consenti un contrat de crédit à un taux supérieur à celui que le Roi a fixé en application de l'article VII. 147/9; 2° le prêteur n'a pas respecté ou a enfreint les dispositions visées à l'article VII. 147/29, §§ 1 à 3; 3° la cession du contrat ou bien la cession ou la subrogation des droits découlant d'un contrat de crédit a eu lieu au mépris des conditions posées par l'article VII. 147/17; 4° un contrat de crédit a été conclu : a) par un prêteur non agréé ou non enregistré conformément aux dispositions légales ou réglementaires applicables au moment de l'octroi du crédit; b) par un prêteur qui avait préalablement renoncé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorschrift van bijlage IV, hoofdstuk V, deel E, bij Verordening (EG) nr. 999/2001, waarin de verplichting tot het sluiten van een schriftelijke overeenkomst met het derde land van bestemming als voorwaarde voor de uitvoer van verwerkte dierlijke eiwitten, afkomstig van niet-herkauwers, en van producten die dergelijke eiwitten bevatten, en het verbod om deze producten in derde landen te gebruiken voor vervoedering aan andere landbouwhuisdieren dan aquacultuurdieren zijn vastgelegd, moet derhalve worden geschrapt.

Il convient par conséquent de supprimer l'exigence énoncée à l'annexe IV, chapitre V, section E, du règlement (CE) no 999/2001 prévoyant l'obligation de conclure un accord écrit avec le pays tiers de destination en tant que condition préalable à l'exportation de protéines animales transformées provenant de non-ruminants et de produits contenant de telles protéines, ainsi que l'interdiction d'utiliser dans les pays tiers ces produits dans l'alimentation des animaux d'élevage, à l'exception des animaux d'aquaculture.


Deze beleidsoptie bestaat uit het behoud van het strafrechtelijke verbod van de handeling (gebruik, bezit voor persoonlijk gebruik en telen van cannabis en cannabisproducten), doch de straffen worden geschrapt.

Cette option politique consiste à maintenir l'interdiction de l'acte en question (consommation, détention pour la consommation personnelle et culture du cannabis et de ses dérivés) tout en supprimant les peines.


De zin « In gemeenten beneden 1 200 inwoners geldt het verbod slechts tot in de tweede graad » kan dan ook worden geschrapt.

La phrase « Dans les communes au-dessous de 1 200 habitants, la prohibition s'arrête au deuxième degré » peut donc être supprimée.


In artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, vervangen bij artikel 6, 1°, van de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister, dienen de woorden « tot op het moment dat de daarop volgende rechterlijke uitspraak kracht van gewijsde heeft verkregen » te worden vernietigd, zodat die bepaling voortaan in die zin moet worden begrepen dat zij erin voorziet dat de vermelding van het verbod wordt geschrapt uit het uittreksel uit het strafregister « model 2 » zodra het verbod wordt opgeheven of wanneer het niet wordt verlengd.

Il y a lieu d'annuler dans l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle remplacé par l'article 6, 1°, de la loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central, les mots « jusqu'au moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée », de sorte que cette disposition doit être comprise désormais comme prévoyant que la mention de l'interdiction est omise de l'extrait de casier judiciaire « modèle 2 » dès que l'interdiction est levée ou lorsqu'elle n'est pas renouvelée.


Aangezien het risico van verspreiding van dat organisme tot die planten beperkt is, moet dat organisme worden geschrapt uit bijlage I bij Richtlijn 2000/29/EG, die een algemeen verbod oplegt, en in plaats daarvan worden opgenomen in bijlage II bij die richtlijn, die slechts een verbod oplegt voor specifieke planten die een risico vormen.

Étant donné que le risque de propagation de cet organisme se limite à ces végétaux, il convient de supprimer cet organisme de l'annexe I de la directive 2000/29/CE, qui impose une interdiction générale, et de l'inscrire à l'annexe II de la même directive, qui limite l'interdiction à certains végétaux présentant un risque.


(6) De vrijstelling van het verbod voor het gebruik van lood in de binnencoating van brandstoftanks dient te worden geschrapt, aangezien het gebruik van lood in deze specifieke onderdelen nu al kan worden vermeden.

(6) L'exemption de l'interdiction pour le plomb dans le revêtement intérieur des réservoirs d'essence doit être supprimée, puisque l'utilisation du plomb dans ces composants peut déjà être évitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod wordt geschrapt' ->

Date index: 2024-08-27
w