Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair

Vertaling van "bepaling de bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 8 bevat de overgangsbepalingen en in het bijzonder de bepaling dat bestaande certificaten die overeenkomstig het ADNR zijn afgegeven geldig blijven tot aan hun einddatum onder de voorwaarden zoals die voor de inwerkingtreding van het ADN-Verdrag van kracht waren.

L'article 8 reprend les dispositions transitoires et plus particulièrement la disposition stipulant que les certificats d'agrément et autres documents délivrés en vertu de l'ADNR, demeurent valables jusqu'à leur expiration, dans les mêmes conditions que celles qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur de l'Accord ADN.


Volgens de auteur holt deze bepaling de bestaande reglementering van met betrekking tot het deugdelijk bedrijfsbestuur van ELIA, uit.

Selon l'auteur, cette disposition affaiblit la réglementation existante en matière de gouvernance d'entreprise d'ELIA.


In afwijking van artikel 275, § 3, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, moeten de op datum van inwerkingtreding van die bepaling reeds bestaande projecten of programma’s geen melding doen tot 31 december 2014.

Par dérogation à l’article 275, § 3, alinéa 4, du même Code, les projets ou les programmes existants à la date de l’entrée en vigueur de cette disposition ne doivent pas être notifiés jusqu’au 31 décembre 2014.


Daarom regulariseert de voormelde bepaling de bestaande toestand.

C'est la raison pour laquelle la disposition susvisée régularise la situation existante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien lost deze voorliggende bepaling een bestaande controverse op in de rechtspraak.

De plus, la disposition en question met fin à une controverse qui marque encore la jurisprudence.


Deze bepaling moet bestaande contracten voor de afwijzing van aansprakelijkheid (bijv. tussen luchthavens en luchtvaartmaatschappijen) onverlet laten.

Cette disposition ne doit pas porter atteinte aux contrats de décharge de responsabilité en vigueur (conclus entre des aéroports et des compagnies aériennes, par ex.).


34. wijst op de bepaling die het mogelijk maakt om het wapenhandelsverdrag als uiterste middel bij meerderheid van drie vierde van de verdragsluitende staten te wijzigen indien de noodzaak hiertoe zich voordoet, en spoort de EU en de lidstaten aan van deze bepaling gebruik te maken om het verdragsregime in de toekomst verder te versterken en lacunes weg te werken; verzoekt de Commissie om in afwachting daarvan bilaterale oplossingen te vinden binnen het kader van bestaande handelsverdragen;

34. met en évidence la disposition permettant la modification du traité, décidée si nécessaire en dernier ressort par la majorité des trois quarts des États parties, et encourage l'Union européenne et ses États membres à faire usage de cette disposition à l'avenir pour renforcer davantage le régime et en combler les lacunes; invite la Commission à mettre en place, dans l'intervalle, des solutions bilatérales dans le contexte des relations commerciales réglementées par le traité;


Tot slot de kwestie voedingswaardeprofielen. Ik kan de amendementen om artikel 4 op de voorgestelde wijze te schrappen of te wijzigen niet aanvaarden aangezien deze bepaling de bestaande verordening inzake voedingsclaims zou ondermijnen.

Enfin, pour ce qui est de la question des profils nutritifs, permettez-moi de dire que je ne peux accepter les amendements visant à supprimer ou modifier l’article 4 de la manière proposée, étant donné que cela serait contraire à la règlementation existante en matière d’allégations alimentaires.


In deze evaluatie wordt met name ingegaan op de emissieprestatienorm als bedoeld in lid 1, op de mogelijkheid tot verruiming van het toepassingsgebied van de bepaling tot bestaande installaties en tot andere installaties dan die welke dienen voor de opwekking van elektriciteit, en tot invoering van uitzonderingsregels om tegemoet te komen aan de problemen van lidstaten die niet zouden kunnen voldoen aan de in lid 1 bedoelde eis.

Le réexamen concerne notamment la norme de performance en matière d'émissions visée au paragraphe 1, la possibilité d'élargir le champ d'application afin d'inclure les installations existantes ou les installations autres que celles qui produisent de l'électricité, et d'introduire des dérogations en réponse aux préoccupations des États membres qui pourraient ne pas être en mesure de respecter l'exigence visée au paragraphe 1.


30. is verheugd over het feit dat in een aantal bestaande BIT's een bepaling is opgenomen om te voorkomen dat de sociale en milieuwetgeving wordt afgezwakt om investeringen aan te trekken en verzoekt de Commissie te overwegen een dergelijke bepaling in alle toekomstige overeenkomsten op te nemen;

30. se félicite du fait que plusieurs BIT comportent actuellement une clause interdisant l'affaiblissement de la législation sociale ou environnementale pour attirer les investissements et invite la Commission à envisager d'intégrer une clause de ce type dans les futurs accords qu'elle conclura;


w