Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling behelst geen concrete oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling maakt geen onderscheid, wat het toe te passen tarief van 6 % betreft, naargelang het concrete gebruik van bedoelde geneesmiddelen en medische hulpmiddelen verband houdt met ingrepen of behandelingen met een therapeutisch karakter, dan wel met ingrepen of behandelingen met een louter esthetisch karakter.

Cette disposition ne fait pas de distinction, en ce qui concerne le taux de 6 % à appliquer, selon que l'utilisation concrète des médicaments et dispositifs médicaux visés soit liée à des interventions ou traitements à vocation thérapeutique ou à des interventions ou traitements à vocation purement esthétique.


Men moet zich bewust zijn van het feit dat men van de reflexiegroep Westendorp geen concrete oplossingen op papier moet verwachten.

On doit bien se rendre compte qu'il ne faut pas attendre de solutions concrètes sur le papier de la part du groupe de réflexion Westendorp.


In de tekst zelf van deze bepaling wordt evenwel in geen enkele concrete sanctie voorzien.

Or, le texte même de cette disposition ne met en place concrètement aucune sanction.


Deze hebben bijgevolg geen enkele invloed op de bepaling van het ogenblik van archivering. (5) Ongeacht de persoonscategorie die erin vermeld wordt, wordt er in de wet een specifieke bewaartermijn voorzien voor de niet-concrete feiten.

(5) un délai spécifique, quelle que soit la catégorie de personne qui y est mentionnée, est prévu dans la loi pour les faits non concrets.


— Er is geen enkele wettelijke of reglementaire bepaling die het de Senaat mogelijk maakt de termijn van 30 dagen tijdens de krokusvakantie te schorsen; een dergelijke handelwijze zou enkel aanvaardbaar zijn tijdens het zomerreces; de ratio legis van de in de gewone wet van 9 augustus 1980 vastgelegde termijnen is juist dat, wanneer een belangenconflict wordt opgeworpen, men op een zo fundamenteel politiek probleem stuit, dat het niet aanvaardbaar is dat men dat probleem voor zich uit blijft schuiven en geen oplossingen ...[+++]

— Il n'existe aucune disposition légale ou réglementaire permettant au Sénat de suspendre le délai de 30 jours pendant les vacances de carnaval; une telle pratique ne serait acceptable que pendant les vacances d'été; la ratio legis des délais fixés par la loi ordinaire du 9 août 1980 est justement que lorsqu'un conflit d'intérêts est soulevé, l'on se heurte à un problème politique si fondamental qu'il est inacceptable de continuer à en différer l'examen, sans chercher à le résoudre; tout porte à croire que dans ce dossier, il n'y a toujours aucune solution en vue.


Praktisch is het nuttige gevolg ervan dat de algemene bekwaamheid (bepalen van de leeftijd van meerderjarigheid) wordt gedekt en dat wordt voorzien in een residuele bepaling voor het geval waarin het verzoek een buitenlandse rechtsfiguur behelst waarvoor geen bijzondere regel in de wet is opgenomen.

Pratiquement, l'effet utile est de couvrir la capacité générale (détermination de l'âge de la majorité) et de prévoir une disposition résiduelle pour le cas où la demande concerne une institution étrangère pour laquelle aucune règle particulière n'a été prévue dans la loi.


Praktisch is het nuttige gevolg ervan dat de algemene bekwaamheid (bepalen van de leeftijd van meerderjarigheid) wordt gedekt en dat wordt voorzien in een residuele bepaling voor het geval waarin het verzoek een buitenlandse rechtsfiguur behelst waarvoor geen bijzondere regel in de wet is opgenomen.

Pratiquement, l'effet utile est de couvrir la capacité générale (détermination de l'âge de la majorité) et de prévoir une disposition résiduelle pour le cas où la demande concerne une institution étrangère pour laquelle aucune règle particulière n'a été prévue dans la loi.


Geen van beide oplossingen biedt soelaas voor alle mogelijke concrete toestanden.

Aucune des deux solutions ne permet de couvrir toutes les situations concrètes possibles.


De regels inzake het beroepsgeheim en vertrouwelijkheid vallen onder de nationale wetgeving, en er is geen bepaling inzake de bewijslast en mogelijke oplossingen als deze regels worden geschonden.

Le CESE souhaite faire observer que les règles concernant le secret professionnel et la confidentialité sont soumises à la législation nationale et qu'aucune disposition n'est exigée quant à la charge de la preuve ou à des solutions dans les cas où ces exigences ne seraient pas satisfaites.


In de meeste gevallen bevatten die teksten echter geen enkele bepaling om de tenuitvoerlegging en de controle daarop te verzekeren, omdat zij gericht zijn op oplossingen voor de korte termijn.

Cependant, dans la majorité des cas, ces textes n'ont comporté aucune disposition assurant leur mise en oeuvre et leur suivi, car ils répondaient à des préoccupations de court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling behelst geen concrete oplossingen' ->

Date index: 2022-07-31
w