Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalt onderhavig besluit » (Néerlandais → Français) :

Artikel 50 van de wet, zoals uitgevoerd bij artikel 31 van het onderhavige besluit, bepaalt de volgende uitvoeringsgronden :

L'article 50 de la loi, tel qu'exécuté par l'article 31 du présent arrêté


Art. 2. Onverminderd de artikelen 6 tot 11 van de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de minister van Leefmilieu en Natuurbehoud tijdelijke afwijkingen voorzien, voor een duur die hij bepaalt, op het verbod bedoeld in artikel 1, 1ste lid van onderhavig besluit, in met redenen omklede omstandigheden, met name wegens redenen van openbare veiligheid, van natuurbehoud of van behoud ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des articles 6 à 11 de l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable en Région de Bruxelles-Capitale, le ministre qui a l'Environnement et la Conservation de la nature dans ses attributions peut prévoir des dérogations temporaires, pour une durée qu'il détermine, à l'interdiction visée à l'article 1, alinéa 1 du présent arrêté, dans des circonstances dûment justifiées, notamment pour des raisons de sécurité publique, de conservation de la nature ou de conservation du patrimoine végétal, uniquement en dernier recours, lorsqu'il n'existe aucune altern ...[+++]


Art. 80. Het met de begroting belast lid van het College bepaalt het model van de documenten die moeten worden gebruikt voor de controle van de vastleggingen en de vereffeningen evenals de modaliteiten voor deze controle, overeenkomstig de bepalingen van onderhavig besluit.

Art. 80. Le membre du Collège chargé du Budget détermine les modèles des documents à utiliser pour les besoins du contrôle des engagements et des liquidations ainsi que les modalités de ce contrôle, conformément aux dispositions du présent arrêté.


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 tot uitvoering van Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII van het Wetboek van economisch recht, wordt een nieuw lid ingevoegd, dat bepaalt dat de kandidaat-kredietgever die een vergunning wenst te bekomen als overnemer van schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met een onroerende bestemming, zoals bedoeld in de artikelen 4, 5, 6 en 7 van onderhavig koninklijk besluit, o ...[+++]

A l'article 3 de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution du Titre 4, Chapitre 4, du Livre VII du Code de droit économique, il est inséré un nouvel alinéa qui dispose que le candidat prêteur qui souhaite obtenir un agrément comme cessionnaire de créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière, tel que visé aux articles 4, 5, 6 et 7 du présent arrêté, ou un agrément comme prêteur qui n'octroie plus de crédits mais se borne à gérer et liquider des crédits existants, tel que visé à l'article 8 du présent arrêté, doit le préciser dans sa demande d'agrément.


Voor de kandidaat-kredietgevers die een vergunning wensen te krijgen als overnemers van schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met een onroerende bestemming als bedoeld in de artikelen 4, 5, 6 en 7 van onderhavig koninklijk besluit, wordt in artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 een nieuw lid toegevoegd dat bepaalt dat zij de gegevens en documenten bedoeld in het eerste lid, 8° (het bewijs dat de modelkredietovereenkomsten die de kredietgever zal gebruiken door de FOD ...[+++]

Pour les candidats prêteurs qui souhaitent obtenir un agrément comme cessionnaire de créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière, tel que visé aux articles 4, 5, 6 et 7 du présent arrêté, l'article 4 de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 est complété par un nouvel alinéa qui dispose qu'ils ne doivent pas joindre à leur demande d'agrément les données et les documents visés à l'alinéa 1, 8° (la preuve que les modèles de contrats de crédit que le prêteur envisage d'utiliser ont été approuvés par le SPF Economie), 11° à 16° (les données et les documents relatifs à l'exercice de l'activité d'intermédiaire de cr ...[+++]


- dat onderhavig besluit de toepassingsvoorwaarden en formaliteiten met betrekking tot deze regeling bepaalt, in het bijzonder die met betrekking tot de keuze voor deze regeling;

- que le présent arrêté fixe les conditions d'application et les formalités concernant ce régime, notamment celles relatives au choix de l'option pour ce régime;


De Minister van Financiën bepaalt de modaliteiten voor de door de douanevertegenwoordigers te houden geschriften in een afzonderlijk ministerieel besluit dat tegelijkertijd met het onderhavig koninklijk besluit wordt genomen.

Le Ministre des Finances détermine les modalités pour la tenue des documents par les représentants en douane dans un arrêté ministériel séparé, pris en même temps que le présent arrêté royal.


Anderzijds bepaalt onderhavig besluit de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik d.m.v. een forfaitair bedrag, per eenheid, die o.a. rekening houdt met de door de bijdrageplichtige van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik aangerekende gemiddelde verkoopprijs van de beoogde apparaten en dragers.

D'autre part, le présent arrêté détermine la rémunération pour copie privée selon un montant forfaitaire, par unité, qui tient compte notamment du prix de vente moyen des appareils et des supports visés, pratiqué par le redevable de la rémunération pour copie privée.


In dit vooruitzicht bepaalt onderhavig besluit wat op geldige wijze kan worden bestempeld als activiteiten van interne audit en kan bijdragen tot de uitbouw en de versterking van de controleketen.

Dans cette perspective, le présent arrêté détermine ce qui peut être valablement qualifié d'activités d'audit interne et contribuer à la construction et au renforcement de la chaîne de contrôle.


Art. 5. De financiële bijdrage van de ten laste geplaatste gehandicapten, genoemd in het ministerieel besluit van 27 juni 1986 dat de financiële bijdrage bepaalt van de gehandicapten die ten laste worden geplaatst van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de erkende instellingen gevestigd in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad die wegens hun organisatie niet moeten worden beschouwd als uitsluitend behorend tot de ene of andere gemeenschap, evenals het bedrag van de bijdrage genoemd in het besl ...[+++]

Art. 5. La participation financière des personnes handicapées prises en charge visée à l'arrêté ministériel du 27 juin 1986 déterminant la participation financière des handicapés placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les institutions établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui ne peuvent, en raison de leur organisation, être considérées comme appartenant à l'une ou l'autre communauté et le montant de la part contributive visée à l'arrêté de l'Exécutif du 25 juillet 1983 déterminant la part contributive des handicapés placés à charge du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt onderhavig besluit' ->

Date index: 2021-01-17
w