Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalt dat wie het verdrag ratificeert zich ertoe » (Néerlandais → Français) :

Spreker wou ten slotte ook melding maken van hetInternationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, dat op 24 juni1975 door Iran geratificeerd werd en waarvan artikel 15 bepaalt dat wie het Verdrag ratificeert zich ertoe verbindt « de vrijheid te eerbiedigen die onontbeerlijk is voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek en scheppend werk ».

Enfin, l'orateur a tenu à faire référence au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ratifié par l'Iran le 24 juin 1975, et dont l'article 15 précise que ceux qui ratifient le Pacte s'engagent « à respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices ».


Spreker wou ten slotte ook melding maken van hetInternationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, dat op 24 juni1975 door Iran geratificeerd werd en waarvan artikel 15 bepaalt dat wie het Verdrag ratificeert zich ertoe verbindt « de vrijheid te eerbiedigen die onontbeerlijk is voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek en scheppend werk ».

Enfin, l'orateur a tenu à faire référence au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ratifié par l'Iran le 24 juin 1975, et dont l'article 15 précise que ceux qui ratifient le Pacte s'engagent « à respecter la liberté indispensable à la recherche scientifique et aux activités créatrices ».


In die zin bepaalt het akkoordprotocol dan ook dat de dienstchef van de politie aan wie steun wordt verleend, zich ertoe verbindt om de nodige voorzieningen te treffen voor de omkadering van het Defensiepersoneel dat belast is met een opdracht in het kader van dit protocolakkoord, wanneer onlusten, gewelddaden en agressie zich zouden voordoen.

Dans ce sens, le protocole d'accord stipule donc que le chef de service de la police à qui le soutien est accordé s'engage à prendre les dispositions nécessaires pour l'encadrement du personnel de la Défense qui est chargé d'une mission dans le cadre de ce protocole d'accord lorsque des troubles, des faits de violence et d'agression se produisent.


In die zin bepaalt het akkoordprotocol dan ook dat de dienstchef van de politie aan wie steun wordt verleend, zich ertoe verbindt om de nodige voorzieningen te treffen voor de bescherming van het Defensiepersoneel dat belast is met een opdracht in het kader van dit protocolakkoord tegen onlusten, gewelddaden en agressie.

Dans ce sens, le protocole d'accord définit que le chef de service de la police à qui un soutien est apporté s'engage à prendre les dispositions nécessaires pour la protection du personnel de la Défense chargé d'une mission dans le cadre de ce protocole d'accord contre les troubles, les actes de violence et l'agression.


Zo bepaalt artikel 24 van het VN-verdrag van 20 november 1989 over de rechten van het kind dat kinderen recht hebben op de grootst mogelijke mate van gezondheid en dat alle staten die het Verdrag tekenen zich ertoe verbinden om alles in het werk te stellen om ziekte, ondervoeding of verkeerde voeding te bestrijden, onder meer ...[+++]

— C'est ainsi que l'article 24 de la convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant dispose que les enfants ont le droit de jouir du meilleur état de santé possible et que les États parties à la convention s'engagent tous à tout mettre en oeuvre pour « lutter contre la maladie et la malnutrition, grâce notamment à la fourniture d'aliments nutritifs et d'eau potable, compte tenu des dangers et des risques de pollution du milieu naturel ».


Zo bepaalt artikel 24 van het VN-verdrag van 20 november 1989 over de rechten van het kind dat kinderen recht hebben op de grootst mogelijke mate van gezondheid en dat alle staten die het Verdrag tekenen zich ertoe verbinden om alles in het werk te stellen om ziekte, ondervoeding of verkeerde voeding te bestrijden, onder meer ...[+++]

— C'est ainsi que l'article 24 de la convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant dispose que les enfants ont le droit de jouir du meilleur état de santé possible et que les États parties à la convention s'engagent tous à tout mettre en oeuvre pour « lutter contre la maladie et la malnutrition, grâce notamment à la fourniture d'aliments nutritifs et d'eau potable, compte tenu des dangers et des risques de pollution du milieu naturel ».


Artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat elke Europese staat die de waarden van artikel 2 van dat Vedrag eerbiedigt, te weten de beginselen van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de rechten van de mens, waaronder het recht van personen behorend tot minderheden, en zich ertoe verbindt deze ...[+++]

L’article 49 du traité sur l’Union européenne dispose que tout État européen qui respecte et s’engage à promouvoir les valeurs visées à l’article 2 dudit traité, à savoir la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité, l’État de droit et le respect des droits de l’homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités, peut demander à devenir membre de l’Union.


De regering van . behoudt zich het recht voor en verbindt zich ertoe om, in voorkomend geval, de aansprakelijkheid uit hoofde van artikel 3, lid 1 of 2, van het Verdrag, wegens overlijden of persoonlijk letsel van een passagier ten gevolge van een van de risico's die zijn genoemd in punt 2.2 van de IMO-richtsnoeren voor de uitvoering van het Verdrag van Athene te beperken tot het laagste van de volgende bedragen:

Le gouvernement de . se réserve le droit de, et s'engage à, limiter au plus petit des montants suivants la responsabilité, le cas échéant, en vertu du paragraphe 1 ou 2 de l'article 3 de la convention, en cas de mort ou de lésions corporelles d'un passager causées par l'un quelconque des risques mentionnés au paragraphe 2.2 des lignes directrices de l'OMI pour l'application de la convention d'Athènes:


Artikel 45 bepaalt dat de lidstaten "zich ertoe [verbinden] de nodige maatregelen te nemen" om te verzekeren dat vreemdelingen hotelfiches invullen en ondertekenen en zich daarbij identificeren door overlegging van een geldig identiteitsdocument, en dat deze hotelfiches de bevoegde autoriteiten ter beschikking worden gehouden of worden toegezonden.

L'article 45 dispose que les États membres "s'engagent à prendre les mesures nécessaires" pour garantir que les non-ressortissants remplissent et signent les fiches de déclaration des établissements d'hébergement et justifient de leur identité par la production d'un document d'identité valable, et que ces fiches soient conservées ou transmises aux autorités compétentes.


Artikel 1 van het Noord-Atlantisch Verdrag van 4 april 1949, dat de NAVO opricht, bepaalt immers: " De partijen verbinden zich ertoe om, zoals uiteengezet in het Handvest van de Verenigde Naties, alle internationale geschillen waarin zij mochten worden gewikkeld met vreedzame middelen te beslechten op zodanige wijze dat de in ...[+++]

En effet, le Traité de l'Atlantique Nord du 4 avril 1949, qui fonde l'OTAN, dit explicitement dans son article 1 : « Les parties s'engagent, ainsi qu'il est stipulé dans la Charte des Nations unies, à régler par des moyens pacifiques tous différends internationaux dans lesquels elles pourraient être impliquées, de telle manière que la paix et la sécurité internationales, ainsi que la justice, ne soient pas mises en danger, et à s'abstenir dans leurs relations internationales de recourir à la menace ou à l'emploi de la force de toute manière incompatible avec les buts des Nations unies».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat wie het verdrag ratificeert zich ertoe' ->

Date index: 2023-01-13
w