Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde toetreding aanvragende lidstaten " (Nederlands → Frans) :

Andere factoren duiden daarentegen op het economische potentieel van een uitgebreide EU: de kandidaat-lidstaten hebben over het algemeen een hoger tempo van economische groei gekend dan de huidige lidstaten en globaal genomen zal hun toetreding het gemiddelde onderwijsniveau in de Unie helpen verhogen, terwijl concentraties van laagopgeleiden zullen blijven bestaan in onder meer bepaalde regio's van Zuid-Europa (Portugal, Spanje, I ...[+++]

Par ailleurs, d'autres éléments montrent le potentiel économique d'une Europe élargie : les pays candidats ont eu, en général, un taux de croissance économique plus élevé que l'Union actuelle et, globalement, ils contribueront à élever le niveau moyen d'éducation dans l'Union, alors que les populations ayant un faible niveau d'éducation seront toujours concentrées, entre autres, dans des régions du sud de l'Europe (Portugal, Espagne, Italie et Grèce).


a) geen maatregelen vaststellen of handhaven die vereisten inzake plaatselijke inbreng bevatten voor producten, dienstverleners, investeerders of investeringen van de andere partij, tenzij anders bepaald in het protocol inzake de toetreding van de Republiek Kazachstan tot de WTO of in de GATS-lijsten van verbintenissen van de Europese Unie en haar lidstaten;

a) ne maintient ni n'adopte de mesures prévoyant des prescriptions relatives à la teneur en éléments locaux touchant les produits, les fournisseurs de services, les investisseurs ou les investissements de l'autre partie, sauf disposition contraire du protocole d'adhésion de la République du Kazakhstan à l'OMC et des listes d'engagements spécifiques contractés par l'Union européenne et ses Etats membres dans le cadre de l'AGCS;


16. wijst erop dat de economische convergentie in bepaalde toetreding aanvragende lidstaten onvoldoende is gevorderd om een snelle toetreding mogelijk te maken, zoals blijkt uit de hoge inflatiepercentages en buitensporige begrotingstekorten van sommigen onder hen; onderkent dat een aantal lidstaten een solide basis hebben gelegd voor een snelle invoering van de euro door de duurzaamheid van hun fiscaliteit op langere termijn te waarborgen;

16. relève que la convergence économique n'a pas progressé de manière suffisante pour permettre une adhésion rapide dans certains des États membres candidats à l'entrée dans la zone euro, comme en témoignent les taux d'inflation élevés et les déficits budgétaires excessifs observés dans certains États membres candidats à l'entrée dans la zone euro; reconnaît que plusieurs États membres ont mis en place une base solide pour l'introduction rapide de l'euro en garantissant une soutenabilité budgétaire à long terme;


7. verzoekt de autoriteiten van de lidstaten die de toetreding tot de eurozone hebben aangevraagd (hierna toetreding aanvragende lidstaten), te zorgen dat hun beleidsmaatregelen voor en tijdens het lidmaatschap van ERM II, zoals de vaststelling van de omrekeningskoersen en de streefdata voor toetreding, volledig transparant zijn en alle effectbeoordelingen, studies en verslagen in verband met deze zaken openbaar te maken;

7. demande aux autorités des États membres candidats à l'entrée dans la zone euro de garantir la pleine transparence au niveau de leurs décisions politiques — concernant par exemple la fixation des taux de conversion et les dates prévues d'adhésion — prises avant et durant la participation au MCE II; invite les autorités à publier toutes évaluations d'impact, toutes études et tous rapports touchant à ces questions;


29. wijst erop dat de toetreding aanvragende lidstaten een gemiddelde nominale langetermijnrente moeten hebben die gedurende een periode van een jaar voorafgaand aan de aanvraag niet meer dan twee procentpunten hoger mag hebben gelegen dan die van de drie best presterende lidstaten wat betreft de prijsstabiliteit, op basis van gegevens van de Commissie in samenwerking met de ECB;

29. souligne que les candidats à l'adhésion doivent avoir un taux d'intérêt nominal moyen à long terme, observé sur une période d'un an précédant leur demande, qui n'excède pas de plus de 2 points de pourcentage celui des trois États membres présentant les meilleures résultats en matière de stabilité des prix, sur la base des données fournies par la Commission en coopération avec la BCE;


11. verzoekt de toetreding aanvragende lidstaten ervoor te zorgen dat de banken vroegtijdig over eurobankbiljetten kunnen beschikken, de fase van dubbele circulatie kort te houden en het uit circulatie nemen van de nationale munt strak te organiseren om een soepele overgang te bevorderen;

11. demande aux États membres candidats à l'entrée dans la zone euro de veiller à ce que les banques disposent rapidement de billets en d'euros, de faire en sorte que la phase de double circulation soit brève et d'organiser rigoureusement le retrait des monnaies nationales afin de faciliter un changement en douceur;


10. wijst erop dat voor een soepele invoering van de euro gedetailleerde nationale plannen voor de overgang noodzakelijk zijn; meent dat deze plannen moeten aangeven welke lokale en nationale instanties verantwoordelijk zijn voor de invoering van de euro en een gedetailleerd tijdsplan moeten bevatten voor de aanpassing van de nationale wetgeving en bestuurlijke regelgeving en de veranderingen bij de betrokken openbare organen; is van mening dat de opgedane ervaringen in de eerste fase van de invoering van de euro goed in het oog moeten worden gehouden, evenals de kenmerken van de overgang naar de euro terwijl deze valuta in de toetreding aanvragende lidstat ...[+++]

10. souligne que des plans nationaux détaillés de basculement sont nécessaires pour une adoption sans heurts de l'euro; estime que ces plans doivent énumérer les organes locaux et nationaux chargés de réaliser l'introduction de l'euro et inclure un calendrier détaillé pour la modification des lois et règles administratives nationales et pour l'adaptation des organes publics; estime qu'il faut tenir pleinement compte des enseignements tirés de l'introduction de l'euro au cours de la première vague d'adhésion à la zone euro ainsi que des caractéristiques du passage à l'euro, alors que cette monnaie est d'ores et déjà en circulation et largement utilisée ...[+++]


In het bijzonder moet aan de Commissie de bevoegdheid worden verleend om de specifieke procedures, tests en voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen, onderdelen en technische eenheden vast te stellen; om nauwkeuriger te bepalen welke eigenschappen een afzonderlijke band moet bezitten om als „band voor speciaal gebruik”, „professionele terreinband”, „versterkte band”, „band met een hoger draagvermogen”, „winterband”, „reserveband voor tijdelijk gebruik van het T-type” of „tractieband” te worden gedefinieerd; om specifieke veiligheidsvoorschriften vast te stellen voor voertuigen die bestemd zijn voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg in of tussen de lidstaten; om bepaalde ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport routier de produits dangereux dans les États membres ou entre eux; à e ...[+++]


3. Als de totale in lid 2, onder a), bedoelde vangstcapaciteit groter is dan de totale vangstcapaciteit van trawlers met een lengte over alles van 24 meter of minder die in de referentieperiode 2000-2001 in de beheerszone hebben gevist (hierna „referentie-vangstcapaciteit” genoemd), verdeelt de Commissie deze extra beschikbare vangstcapaciteit overeenkomstig de in artikel 29 bepaalde procedure onder de lidstaten, rekening houdend met het belang van de aanvragende lidstaat.

3. Si la capacité de pêche globale visée au paragraphe 2, point a), excède la capacité de pêche globale des chalutiers d'une longueur hors tout inférieure ou égale à 24 m ayant opéré dans la zone de gestion pendant la période de référence 2000-2001 (ci-après dénommée «capacité de pêche de référence»), la Commission répartit entre les États membres cet excédent de capacité de pêche disponible selon la procédure prévue à l'article 29 et en tenant compte de l'intérêt des États membres sollicitant une autorisation.


(1) In Besluit 2003/231/EG(1) wordt goedkeuring gegeven voor de toetreding van de Gemeenschap tot het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van Kyoto, met uitzondering van aanhangsel III, en in Besluit 2003/231/EG is bepaald dat de Akte van toetreding tot het protocol tot wijziging op hetzelfde ogenblik plaatsheeft als het neerleggen van de toetredingsinstrumenten door de lidstaten.

(1) La décision 2003/231/CE du Conseil(1) autorise l'adhésion de la Communauté au protocole d'amendement à la convention de Kyoto, à l'exclusion de son appendice III et précise que le dépôt de l'instrument d'adhésion de la Communauté intervient au moment du dépôt des instruments d'adhésion des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde toetreding aanvragende lidstaten' ->

Date index: 2023-08-15
w