Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde referentieperiode heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Dit discussieforum is tweemaal bijeengekomen (november 1995 en februari 1996) en heeft bepaalde concrete resultaten opgeleverd.

Ce forum de discussion s'est réuni à deux reprises (novembre 1995 et février 1996) et a abouti à certains résultats concrets.


Toch dient onderstreept dat de bespreking ook op bepaalde punten die uiteindelijk niet gewijzigd zijn, een aantal nuttige opmerkingen heeft opgeleverd die in dit verslag terug te vinden zijn.

Il importe toutefois de souligner que sur certains points, finalement non modifiés, la discussion a permis un certain nombre de mises au point fort utiles, dont le présent rapport conservera la trace.


Een lijndienst zet de vaartuigen volgens een vast en internationaal bekendgemaakt vaarschema in; 4° omzet: het totaal door de exploitant of exploitanten gegenereerde bedrag aan loodsgelden uit het gewone loodsen en het loodsen op afstand; 5° onvolledige referentieperiode: de periode vanaf de ingangsdatum van de nieuwe tramping- of lijnvaartdienst tot en met 31 december voorafgaand aan het toepassingsjaar; 6° referentieperiode: de periode van twaalf maanden vanaf 1 januari tot en met 31 december voorafgaand aan het toepassingsjaar; ...[+++]

Un service d'une ligne régulière engage des navires suivant un schéma de navigation fixe et connu au niveau international ; 4° transactions : le montant total, généré par le ou les exploitants, des droits de pilotage résultant du pilotage ordinaire ou du pilotage à distance ; 5° période de référence incomplète : la période entre la date d'effet du nouveau service de tramping ou d'une ligne régulière et le 31 décembre compris précédant l'année d'application ; 6° période de référence : la période de douze mois, à compter du 1 janvier jusqu'au 31 décembre compris, précédant l'année d'application ; 7° année d'application : la période de douze mois pendant laquelle la réduction de volume est appliquée, à compter du 1 août ; 8° service de tr ...[+++]


We mogen echter wel zeggen dat het beleid van de Europese Unie, om de banden met Wit-Rusland geleidelijk aan onder bepaalde voorwaarden aan te halen, in wezen bepaalde resultaten heeft opgeleverd. We moeten ons dus hoeden voor de oproep om ons beleid radicaal om te gooien.

Néanmoins, nous pouvons, pour l’essentiel, affirmer que la politique de l’Union européenne d’engagement graduel avec la Biélorussie sous certaines conditions a débouché sur plusieurs résultats; nous devrions donc être prudents quand nous entendons des appels à un changement radical de notre politique.


Omwille van de vasthouding van bepaalde personen die in 2012 en 2013 tot een verblijf gemachtigd werden en na tot een verblijf te zijn gemachtigd vastgehouden werden zal het aantal recente gevallen onvermijdelijk stijgen in de toekomst; - van de 669 personen die zich in deze situatie bevonden werden 55 % (368) tot een verblijf gemachtigd vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden en werden 45 % (301) eerst vastgehouden vooraleer ze tot een verblijf gemachtigd werden; - van dezelfde personen waren 62 % beklaagden die niet veroordeeld waren op 14 mei 2013. 37 % werden veroordeeld en 1 % werden in andere omstandigheden vastgehouden ( ...[+++]

Ces cas récents augmenteront nécessairement dans le futur du fait de la détention de certaines personnes autorisées au séjour en 2012 et 2013 et détenues après avoir été autorisées au séjour; - parmi les 669 personnes dans cette situation, 55 % (368) ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison et 45 % (301) ont d'abord été détenues avant d'être autorisées au séjour; - parmi ces mêmes personnes, 62 % sont des prévenus qui n'ont pas été condamnées au 14 mai 2013, 37 % ont été condamnés et 1 % sont détenus dans d'autres conditions (dans 8 cas sur 10 des internés). b) La dernière analyse abouti au chiffre de 23 perso ...[+++]


De raadpleging per referentieperiode maakt het mogelijk om, ongeacht het effectieve moment van betaling, de pensioengegevens te kennen betreffende de periode die u heeft bepaald.

La consultation par période de référence permet de connaître les données de pension relatives à la période que vous avez définie, quel que soit le moment effectif du paiement.


Dat geen bekendmaking in het Belgisch Staatsblad heeft plaatsgehad, zou geen bezwaar hebben opgeleverd indien het Protocol, dat in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt, zelf de vormen had bepaald waarin die wijzigingen moeten worden bekendgemaakt (4) .

L'absence de publication au Moniteur belge n'aurait pas soulevé d'objection si l'Accord, qui sera publié au Moniteur belge, avait lui-même prévu les formes dans lesquelles ces modifications seront publiées (4) .


Dat geen bekendmaking in het Belgisch Staatsblad heeft plaatsgehad zou geen bezwaar hebben opgeleverd indien de aldus gewijzigde Overeenkomst, die in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt, zelf de vormen had bepaald waarin die wijzigingen moeten worden bekendgemaakt (10) .

L'absence de publication au Moniteur belge n'aurait pas soulevé d'objection si l'Accord, tel qu'amendé, qui sera publié au Moniteur belge, avait lui-même prévu les formes dans lesquelles ces modifications seront publiées (10) .


23. erkent dat de aanwezigheid van de directeur van het EAR in de vergadering van de Commissie begrotingscontrole, en later bij de Commissie buitenlandse zaken, heeft bijgedragen tot verduidelijking van bepaalde kwesties en uitleg heeft opgeleverd over bepaalde situaties waarover in het Europees Parlement ernstige zorgen waren ontstaan, met name de kwestie van de verdeling van taken tussen de "gedecentraliseerde" delegaties van de Commissie en de regionale operationele centra van het EAR;

23. reconnaît que la présence du directeur de l'AER devant la commission du contrôle budgétaire, puis devant la commission des affaires étrangères, a contribué à clarifier certains problèmes et à éclairer certaines situations qui avaient véritablement préoccupé le Parlement européen, en particulier la question de la répartition des tâches entre les délégations "déconcentrées" de la Commission dans la région et les centres opérationnels de l'AER;


Aangezien de toepassing van de hervorming heeft geleid tot afschaffing van de steun voor conserven en ook andere besparingen heeft opgeleverd, moet onmiddellijk worden bepaald op welke wijze deze niet-bestede middelen opnieuw aan deze sector kunnen worden toegewezen.

Étant donné la suppression des aides pour les conserves et d'autres mesures d'économie résultant de l'application de la réforme, il convient de définir sans tarder les modalités de la réaffectation à ce secteur des sommes économisées.


w