Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde omvang bereikt waardoor " (Nederlands → Frans) :

(15) De perceptie van onafhankelijkheid van de ratingbureaus zou in het bijzonder worden beïnvloed mochten dezelfde aandeelhouders of leden beleggen in verschillende ratingbureaus die niet tot dezelfde groep van ratingbureaus behoren, althans indien deze belegging een bepaalde omvang bereikt waardoor die aandeelhouders of leden invloed op het bedrijf van het bureau zouden kunnen uitoefenen.

(15) La perception de l’indépendance des agences de notation souffrirait tout particulièrement si les mêmes actionnaires ou membres investissaient dans différentes agences de notation n’appartenant pas au même groupe d’agences, du moins si cet investissement atteint une taille telle que ces actionnaires ou membres sont en mesure d’exercer une certaine influence sur l’activité des agences concernées.


­ de wijze van oprichting van een participatiefonds onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid alsmede de structurele participatie, indien de financiële deelneming een bepaalde omvang bereikt (artikelen 7 tot 10);

­ le mode de création d'un fonds de participation sous la forme d'une société coopérative à responsabilité limitée, ainsi que la participation structurelle si la participation financière atteint un volume déterminé (articles 7 à 10);


De bekrachtiging betekent dat de sociale zekerheid een bepaald peil bereikt heeft, maar houdt ook aanwijzingen in over de omvang van de lasten welke uit de bestaande sociale-zekerheidsregeling voortvloeien.

La ratification signifie que la sécurité sociale a atteint un certain niveau mais implique à la fois des indications concernant l'importance des charges résultant du régime de sécurité sociale existant.


De bekrachtiging betekent dat de sociale zekerheid een bepaald peil bereikt heeft, maar houdt ook aanwijzingen in over de omvang van de lasten welke uit de bestaande sociale-zekerheidsregeling voortvloeien.

La ratification signifie que la sécurité sociale a atteint un certain niveau mais implique à la fois des indications concernant l'importance des charges résultant du régime de sécurité sociale existant.


14. benadrukt voorts dat de regel van het verplichte bod ervoor zorgt dat minderheidsaandeelhouders in situaties van wijziging van zeggenschap in de zeggenschapsvergoeding kunnen delen, en merkt op dat de richtlijn alleen regels stelt ten aanzien van de biedprijs bij een verplicht bod (de zogeheten billijke prijs), maar niet bij een vrijwillig bod; merkt in het bijzonder op dat de richtlijn bepaalt dat de biedplicht niet van toepassing is wanneer na een vrijwillig bod de zeggenschapsdrempel is bereikt, waardoor de bieder vervolgens zijn deelneming in de doelvennootschap kan vergroten door middel van de reguliere ver ...[+++]

14. souligne également que la règle de l'offre obligatoire permet aux actionnaires minoritaires, en cas de changement de contrôle, de percevoir le prix le plus élevé payé pour les mêmes titres par l'offrant pour prendre le contrôle de l'entreprise, et observe que la directive règlemente le prix de l'offre obligatoire (soit un prix équitable), mais pas celui de l'offre volontaire; note en particulier que la directive lève l'obligation de lancer une offre obligatoire dans les cas où, après une offre volontaire initiale, le seuil de contrôle a été atteint avec pour conséquence que l'offrant peut ensuite accroître sa participation dans la société visée via une acquisition régulière de parts ("creeping in"); observe également que, pour ce type ...[+++]


De geringe omvang van de schadevergoedingen wordt verklaard door de tussenkomst van de verzekeringsmaatschappijen (wat in het bijzonder te wijten is aan de verplichte dekking van natuurrampen in het kader van de brandverzekering “eenvoudige risico’s”, die gepaard gaat met het niet tussenkomen door het Rampenfonds) en ook door het recente verstrijken van de indieningstermijn voor de aanvragen, waardoor de Gouverneur bepaalde dossiers nog niet behandeld heeft.

L’ampleur réduite des indemnisations s’explique par l’intervention des compagnies d’assurance (due notamment à la couverture obligatoire des catastrophes naturelles dans le cadre de l’assurance incendie « risques simples », allant de pair avec l’absence d’intervention du Fonds des Calamités) ainsi que par l’expiration récente du délai d’introduction des demandes, le Gouverneur n’ayant pas encore traité certains dossiers.


Die doelstelling wordt bereikt door de coëfficiënt waardoor de winst uit elektriciteitsproduktie op forfaitaire wijze kan worden bepaald, aan te passen van 11,5 tot 14 pct.

Cet objectif est atteint en portant de 11,5 p.c. à 14 p.c. le coefficient qui permet de déterminer forfaitairement les bénéfices de la production d'électricité.


– (RO) Turkije heeft een opvallende economische groei bereikt, waardoor het zich qua omvang in tien jaar heeft ontwikkeld van de 27 tot de 16 economie ter wereld.

– (RO) La Turquie a obtenu une croissance économique remarquable qui lui a permis de passer du 27e au 16e rang mondial en l’espace de 10 ans.


- genetisch gemanipuleerde muizenvarianten met oncogenen, als de proef voortijdig wordt stopgezet volgens de vastgestelde criteria (dat wil zeggen, de studie is klaar vóór de tumor een van te voren bepaalde omvang heeft bereikt);

- souches de souris porteuses d'oncogènes produits par génie génétique, à la condition que l'expérience soit interrompue prématurément d'après des critères définis (c'est-à-dire avant que la tumeur ne dépasse une taille déterminée);


15. is echter van mening dat een RAL van een bepaalde omvang die inherent is aan de uitvoering van gesplitste kredieten, waardoor een tijdsverschil tussen vastleggingen en betalingen onvermijdelijk is, de aandacht van het Parlement niet mag afleiden van de belangrijkste doelstelling van het structuurbeleid, namelijk de bevordering van de economische en sociale cohesie alsmede duurzame ontwikkeling;

15. estime cependant qu'un certain volume de RAL, inhérent à l'exécution des crédits dissociés qui entraînent nécessairement un décalage temporel entre les engagements et les paiements, ne doit donc pas détourner l'attention du Parlement européen sur l'objectif premier de la politique structurelle qui consiste à promouvoir la cohésion économique et sociale ainsi que le développement durable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde omvang bereikt waardoor' ->

Date index: 2021-08-31
w