Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde ic-relaties in charleroi " (Nederlands → Frans) :

Er wordt nog onderzocht hoe de keertijd van bepaalde IC-relaties in Charleroi kan verruimd worden.

Il est également examiné comment augmenter à Charleroi le temps de rotation de certaines relations IC.


De verbinding IC-D relatie Doornik - Bergen - Charleroi - Namen -Luik - Herstal haalde in oktober een stiptheidscijfer van 58 % richting Herstal en van 64 % richting Doornik.

La relation IC-D Tournai - Mons - Charleroi - Namur - Liège - Herstal a obtenu en octobre un chiffre de ponctualité de 58 % en direction de Herstal et de 64 % en direction de Tournai.


De treinen van de relatie IC D (Rijsel (F) - Tournai - Mons - Charleroi - Namur - Liége - Herstal) zorgen voor een snelle bediening van de grote stadscentra van de Waalse As.

Les trains de la relation IC D (Lille (F) - Tournai - Mons - Charleroi - Namur - Liège - Herstal) ont comme fonction d'assurer une desserte rapide des grands centres urbains de la Dorsale Wallonne.


De beperkte regelmaat van de IC-treinen op deze relatie is ook het gevolg van het feit dat deze treinen bij hun aankomst in het eindstation (Antwerpen-Centraal of Charleroi-Zuid) na tien minuten terug dienen te vertrekken voor het verzorgen van de volgende trein.

La régularité limitée des trains IC sur cette relation est aussi la conséquence du fait que ces trains, une fois arrivés dans leur gare terminus (Anvers-Central ou Charleroi-Sud), doivent repartir dix minutes après pour assurer le train suivant.


2. De rijtuigen zijn bestemd voor de IC-relaties Oostende-Eupen en Antwerpen-Charleroi.

2. Les voitures sont destinées aux relations IC Ostende-Eupen et Anvers-Charleroi.


De criteria waarmee rekening werd gehouden voor het selecteren van de stations die nog internationale vervoerbewijzen zullen verkopen, zijn: · de verkoopcijfersgegevens van internationale biljetten in omzet en reizigersvolume (minimum 7000 biljetten per jaar of een omzet van minimum 250.000 euro); · de aanwezigheid van bepaalde stations op grensoverschrijdende internationale lijnen (bijvoorbeeld IC C relatie Antwerpen-Lille Flandres, IC J relatie Brussel-Luxemburg) (voor de verkoop van biljetten voor het grensverkeer, indien in 2007 ...[+++]

Les critères dont il a été tenu compte pour la sélection des gares qui proposeront encore de la vente des titres de transport internationaux sont les suivants : · les chiffres de vente des billets internation-aux par rapport au chiffre d'affaires et au volume voyageurs (minimum 7000 billets par an ou un chiffre d'affaire d'au minimum 250.000 euro); · la présence de certaines gares sur des lignes transfrontalières internationales (par ex. relation IC C Anvers-Lille Flandres, relation IC J Bruxelles-Luxembourg) (pour la vente de billets pour le trafic transfrontalier, si en 2007 minimum 200 billets du trafic transfrontalier ont été vendus ...[+++]


- Gemengde begeleiding (NMBS + aangrenzend net) in de grensoverschrijdende treinen op bepaalde relaties onder andere: IC F tussen Luik-Guillemins en Maastricht; IC A tussen Antwerpen-Centraal en Roosendaal; IC C tussen Moeskroen en Rijsel.

- Equipes d'accompagnement mixte (SNCB + réseau limitrophe) dans les trains dépassant la frontière sur certaines relations telles que: IC F entre Liège-Guillemins et Maastricht; IC A entre Anvers-Central et Roosendaal; IC C entre Mouscron et Lille.


1. Concreet werd de lengte van de treinen verminderd door het inzetten van ander materieel voor bepaalde treinen op volgende relaties en lijnen: - IC F: Quevy-Bergen-Brussel-Luik; - Lijn 154: Namen-Dinant; - IC A: Eupen-Luik-Brussel.

1. Concrètement, l'utilisation d'un autre matériel a permis de réduire la longueur des trains sur les relations et lignes suivantes: - IC F: Quévy-Mons-Bruxelles-Liège; - Ligne 154: Namur-Dinant; - IC A: Eupen-Liège-Bruxelles.


A) Meer bepaald kan u meedelen: 1) de stiptheidsgraad van de IC-treinen tussen Antwerpen en Charleroi (en omgekeerd) tijdens de werkdagen; 2) de stiptheidsgraad van de IR-treinen tussen Essen en Brussel (en omgekeerd) en van de L-treinen tussen Antwerpen en Essen (en omgekeerd), allebei tijdens de werkdagen; 3) de stiptheidsgraad van de IR-treinen, op de lijn Antwerpen-Brussel-Geraardsbergen (en omgekeerd) tijdens de werkdagen; 4) de stiptheidsgraad ...[+++]

A) Plus particulièrement, pourriez-vous me communiquer : 1) le degré de ponctualité des trains IC entre Anvers et Charleroi (et inversement) pendant les jours ouvrables ; 2) le degré de ponctualité des trains IR entre Essen et Bruxelles (et inversement) et des trains L entre Anvers et Essen (et inversement), pendant les jours ouvrables dans les deux cas ; 3) le degré de ponctualité des trains IR sur la liaison Anvers-Bruxelles-Grammont (et inversement) pendant les jours ouvrables ; 4) le degré de ponctualité des trains sur la liaison IR Turnhout-Bruxelles (et inversement) pendant les jours ouvrables ; 5) le degré de ponctualité des t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde ic-relaties in charleroi' ->

Date index: 2021-12-03
w