Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde doelstelling willen verwezenlijken " (Nederlands → Frans) :

Op die manier zouden groepen landen die een bepaalde doelstelling willen verwezenlijken dat kunnen doen, terwijl landen die ertegen zijn, zich kunnen onthouden.

Ces outils permettraient à des groupes de pays d’atteindre un objectif donné tout en autorisant ceux opposés au projet à ne pas y participer.


De Vlaamse overheid gaat na of de communicatie het geschikte middel is om een bepaalde doelstelling te verwezenlijken of substantieel bij te dragen tot de verwezenlijking.

L'Autorité flamande vérifie si la communication est le moyen adéquat pour réaliser un objectif spécifique ou pour contribuer substantiellement à la réalisation de celui-ci.


Er is verdere onderlinge afstemming van de wetgeving nodig als we de doelstelling van het Haags programma om tot een gemeenschappelijke procedure voor de gehele EU te komen, willen verwezenlijken.

Un nouveau rapprochement des législations est une condition sine qua non pour atteindre l’objectif d’une procédure commune à l’ensemble de l’UE que prévoit le programme de La Haye.


Daar waar een kosten-batenanalyse een indicatie geeft van het totale effect op de economische welvaart doordat alle kosten en baten worden vergeleken, spitst een beoordeling van de kosteneffectiviteit zich toe op de meest kosteneffectieve manier om een bepaalde doelstelling te verwezenlijken, hetgeen alleen een vergelijking van de kosten vergt.

Alors qu’une analyse coût-bénéfice donne une indication des effets économiques positifs obtenus, en comparant les coûts occasionnés aux bénéfices qui en sont tirés, une évaluation du rapport coût-efficacité met l’accent sur la réalisation d’un objectif donné par les moyens les plus efficaces possibles en termes de coûts, ce qui n’exige qu’une comparaison des coûts.


Ik antwoordde: "Dat klopt, zij staat niet in de Verdragen, maar wij hebben ze nodig als wij de doelstellingen van de Verdragen willen verwezenlijken, met name de doelstelling rond stabiliteit en groei".

J'ai répondu: «En effet, l'union bancaire ne figure pas dans les traités, mais nous en avons besoin si nous entendons atteindre l'objectif de ces traités, à savoir la stabilité et la croissance».


In maart 2016 werd in het federale Parlement een wetsvoorstel ingediend met als doelstelling de benoemingsvoorwaarden te verruimen voor bepaalde categorieën van kandidaten die willen zetelen in de Nationale Evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wetgeving betreffende zwangerschapsafbreking.

En mars 2016, une proposition de loi a été déposée au Parlement fédéral en vue d'élargir les conditions de nomination pour certaines catégories de candidats qui souhaitent siéger au sein de la Commission nationale d'évaluation des interruptions de grossesse.


3. Teneinde de met dit protocol nagestreefde doelstelling te verwezenlijken, kan een partij met betrekking tot een bepaalde verontreinigende stof besluiten een drempelwaarde te hanteren voor de introductie ervan, dan wel voor fabricage, bewerking of gebruik van deze stof, vooropgesteld dat de in haar register beschikbare relevante informatie over introducties en overbrengingen hierdoor wordt vergroot.

3. En vue d'atteindre l'objectif du présent protocole, une partie peut décider, dans le cas d'un polluant donné, d'appliquer soit un seuil de rejet soit un seuil de fabrication, de transformation ou d'utilisation, à condition de contribuer ainsi à accroître les informations pertinentes sur les rejets ou les transferts consignées sur son registre.


Twee later jaar stelde de Europese Raad in Barcelona de doelstelling vast om in de EU tegen 2010 een investeringsniveau van 3% van het BBP te bereiken voor onderzoek en ontwikkeling (OO), teneinde de in Lissabon bepaalde doelstellingen te verwezenlijken.

Deux ans plus tard, le Conseil européen de Barcelone a fixé comme but de porter les investissements de recherche et de développement (RD) de l'UE à 3% du PIB d'ici 2010 afin d'atteindre les objectifs exposés à Lisbonne.


(2) In artikel 95 van het Verdrag is bepaald dat de Commissie bij voorstellen die de instelling en werking van de interne markt betreffen en die onder meer op het gebied van volksgezondheid en milieubescherming liggen, van een hoog beschermingsniveau dient uit te gaan en dat het Europees Parlement en de Raad ook trachten deze doelstelling te verwezenlijken.

(2) L'article 95 du traité prévoit que les propositions de la Commission qui ont pour objet l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur et qui concernent, entre autres, la santé et la protection de l'environnement, prendront pour base un niveau de protection élevé et que le Parlement européen et le Conseil s'efforceront également d'atteindre cet objectif.


Om deze doelstelling te verwezenlijken, willen we een impuls geven aan duurzame landbouwactiviteiten, consumenten gezonde en kwalitatief goede voedingsmiddelen bieden en boeren een eerlijk inkomen garanderen.

Pour atteindre cet objectif, nous entendons encourager les activités agricoles durables, proposer aux consommateurs des aliments sains et de qualité et garantir un revenu équitable aux agriculteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde doelstelling willen verwezenlijken' ->

Date index: 2024-06-29
w