Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde aanbevelingen zijn in ieder geval geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde aanbevelingen zijn in ieder geval geformuleerd in dit plan: - beschikken over goed opgeleid (niet-medisch) personeel; - beschikken over een systeem dat garant staat voor kwaliteit; - beschikken over een referentiesysteem voor adviezen en zorg.

Certaines recommandations ont d'ailleurs été formulées dans ce plan : - disposer d'un personnel (non médical) correctement formé ; - disposer d'un système garantissant la qualité ; - disposer d'un système de référence pour les conseils et les soins.


Artikel 42, punt 9, bepaalt dat de aanklager adviseurs benoemt met juridische deskundigheid ten aanzien van bepaalde onderwerpen, waaronder in ieder geval seksueel geweld en seksistisch geweld en geweld tegen kinderen.

Le point 9 de l'article 54 stipule que le procureur nomme des conseillers, qui sont des spécialistes du droit relatif à certaines questions, notamment les violences sexuelles à motivation sexiste et les violences contre les enfants.


Artikel 42, punt 9, bepaalt dat de aanklager adviseurs benoemt met juridische deskundigheid ten aanzien van bepaalde onderwerpen, waaronder in ieder geval seksueel geweld en seksistisch geweld en geweld tegen kinderen.

Le point 9 de l'article 54 stipule que le procureur nomme des conseillers, qui sont des spécialistes du droit relatif à certaines questions, notamment les violences sexuelles à motivation sexiste et les violences contre les enfants.


Artikel 92bis, § 3, van dezelfde bijzondere wet bepaalde : « De federale overheid en de Gewesten sluiten in ieder geval een samenwerkingsakkoord : a) voor het onderhoud, de exploitatie en de ontwikkeling van de telecommunicatie- en telecontrolenetwerken die, in verband met het verkeer en de veiligheid, de grenzen van een Gewest overschrijden; b) voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de Europese Gemeenschap vastgestelde regelen inzake de risico's van zware ongevallen b ...[+++]

L'article 92bis, § 3, de la même loi spéciale disposait : « L'autorité fédérale et les Régions concluent en tout cas un accord de coopération : a) pour l'entretien, l'exploitation et le développement des réseaux de télécommunication et de télécontrôle qui, en rapport avec le transport et la sécurité, dépassent les limites d'une Région; b) pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; c) pour la coordination des politiques d'octroi du permis de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi de travailleurs étrangers; d) pour la création d'une Agence, qui décidera et organi ...[+++]


FAVV: Het management stelt zich vragen rond het nut van bepaalde aanbevelingen die geformuleerd werden tijdens deze externe EMAS-audits.

AFSCA : Le management se pose des questions quant à l'utilité de certaines recommandations formulées au cours des audits externes d'EMAS.


- De diversiteit van de minimale straffen naargelang de sector van het milieurecht of van de inbreuken eveneens weinig opportuun is, doordat de rechtbank in het geval van verzachtende omstandigheden in ieder geval een lagere straf kan toepassen dan de wettelijk bepaalde minimumstraf » (ibid., p. 33).

- La diversité des peines minimales selon le secteur du droit de l'environnement ou les infractions est également peu opportune parce qu'en cas de circonstances atténuantes, le tribunal peut de toute façon appliquer une peine inférieure au niveau légal » (ibid., p. 33).


Wat in ieder geval kan worden gezegd, is dat bepaalde Belgen kwetsbaarder zijn geworden voor mensenhandel ingevolge de economische crisis.

Ce que l’on peut en tout cas dire, c’est que la crise économique a pu rendre certains Belges plus vulnérables à la traite des êtres humains.


De modaliteiten van het vraagrecht worden bepaald in het reglement, bedoeld in artikel 50. Het reglement bepaalt in ieder geval dat op schriftelijke vragen binnen de tien werkdagen een schriftelijk antwoord moet worden gegeven en dat op mondelinge vragen, tijdens de raadszittin ...[+++]

Les modalités d'exercice du droit d'interrogation sont précisées dans le règlement visé à l'article 50, étant entendu que les questions posées par écrit doivent recevoir une réponse écrite dans les dix jours ouvrables et que les questions orales formulées en séance du conseil doivent recevoir une réponse au cours de la séance suivante».


De modaliteiten van het vraagrecht worden bepaald in het reglement, bedoeld in artikel 50. Het reglement bepaalt in ieder geval dat op schriftelijke vragen binnen de tien werkdagen een schriftelijk antwoord moet worden gegeven en dat op mondelinge vragen, tijdens de raadszittin ...[+++]

Les modalités d'exercice du droit d'interrogation sont précisées dans le règlement visé à l'article 50, étant entendu que les questions posées par écrit doivent recevoir une réponse écrite dans les dix jours ouvrables et que les questions orales formulées en séance du conseil doivent recevoir une réponse au cours de la séance suivante».


Geeft men de voorkeur aan amendement nr. 1 van mevrouw Nyssens c.s., dan moet dat amendement anders geformuleerd worden en moet men in ieder geval de idee behouden dat elk kind in het bijzonder beschermd moet worden tegen elke vorm van geweld.

Si on donne la préférence à l'amendement nº 1 de Mme Nyssens et consorts, il faut le formuler autrement et, en tout cas, maintenir l'idée que chaque enfant doit être spécialement protégé contre toute forme de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde aanbevelingen zijn in ieder geval geformuleerd' ->

Date index: 2025-09-16
w