Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald aantal nederlandstalige tweetalige » (Néerlandais → Français) :

Volstaat het niet om een bepaald aantal Nederlandstalige tweetalige magistraten te hebben ?

N'est-il pas suffisant de prévoir un certain nombre de magistrats néerlandophones bilingues ?


Overwegende dat het aantal Nederlandstalige inwoners van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad kan geschat worden op 30% van de totale bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

Considérant que le nombre d'habitants néerlandophones de la région bilingue de Bruxelles-Capitale peut être estimé à 30% de la population totale ;


Overwegende dat de aldus bekomen resultaten moeten gerelateerd worden aan het aantal Nederlandstalige inwoners van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

Considérant que les résultats ainsi obtenus doivent être liés au nombre d'habitants néerlandophones de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;


Overwegende dat het aantal Nederlandstalige inwoners van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad geschat wordt op 30% van de totale bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

Considérant que le nombre d'habitants néerlandophones de la région bilingue de Bruxelles-Capitale est estimé à 30% de la population totale de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;


Overwegende dat het aantal Nederlandstalige inwoners van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad kan geschat worden op 30% van de totale bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

Considérant que le nombre d'habitants néerlandophones de la région bilingue de Bruxelles-Capitale peut être estimé à 30% ;


Overwegende dat de aldus bekomen resultaten moeten gerelateerd worden aan het aantal Nederlandstalige inwoners van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;

Considérant que les résultats ainsi obtenus doivent être liés au nombre d'habitants néerlandophones de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;


Overwegende dat uit die bepalingen enerzijds voortvloeit dat de Koning ervoor waakt dat het aantal Nederlandstalige en Franstalige magistraten bepaald wordt met inachtneming van de behoeften van de dienst, en anderzijds dat ten minste één derde van die magistraten wettelijk tweetalig moet zijn, zonder onderscheid tussen Nederlandstaligen en Franstaligen; ...[+++]

Considérant qu'il ressort de ces dispositions que, d'une part, le Roi veille à ce que le nombre de magistrats d'expression française et d'expression néerlandaise soit fixé en tenant compte des besoins du service et, d'autre part, qu'au moins un tiers de ces magistrats doivent, sans distinction entre francophones et néerlandophones, être bilingues légaux;


Door de woorden « Onverminderd het bepaalde in het eerste lid ..». wordt uitdrukkelijk bepaald dat de regel van de verhouding tussen het totaal aantal Nederlandstalige en het totaal aantal Franstalige magistraten nooit het wettelijk vereiste mag inkorten dat er tenminste een derde Nederlandstalige en een derde Franstalige magist ...[+++]

« Les termes sans préjudice de la disposition de l'alinéa 1 ..». signifient que la règle concernant le rapport entre le nombre total de magistrats néerlandophones et le nombre total de magistrats francophones ne peut jamais avoir pour effet de ramener ce nombre en deçà du minimum légal, à savoir au moins un tiers de magistrats néerlandophones et un tiers de magistrats francophones.


Om te beginnen moet ten minste één derde van de magistraten Nederlandstalig zijn, ten minste één derde Franstalig terwijl het overige derde wordt bepaald door de verhouding tussen het totaal aantal Nederlandstalige en Franstalige magistraten « volgens het aantal kamers die kennis nemen van de zaken in het Nederlands en het aantal kamers die kennis nemen van de zaken in het Frans ».

Il fallait tout d'abord qu'au moins un tiers des magistrats fussent néerlandophones et au moins un tiers francophones. Pour ce qui est du tiers restant, tout dépendait du rapport entre le nombre total de magistrats néerlandophones et de magistrats francophones qui était fonction du « nombre de chambres qui connaissent des affaires en français et de celles qui connaissent des affaires en néerlandais ».


Het voordeel is, en hier ben ik het grondig met u oneens, dat de splitsing van het parket er zal toe leiden dat het aantal Nederlandstalige parketmagistraten en het aantal tweetalige parketmagistraten zal toenemen.

L'avantage est que la scission du parquet entraînera une augmentation du nombre de magistrats du parquet néerlandophones et du nombre de magistrats du parquet bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald aantal nederlandstalige tweetalige' ->

Date index: 2022-04-01
w