Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoogd toch benadrukt hij duidelijk " (Nederlands → Frans) :

De minister wil geen afbreuk doen aan de verdiensten van de personeelsleden die door de indieners van dit voorstel worden beoogd. Toch benadrukt hij duidelijk dat hij het voorstel in zijn totaliteit niet genegen is.

Sans vouloir minimiser les mérites des membres du personnel visés par les auteurs de la présente proposition, le ministre rappelle clairement qu'il n'est pas favorable à la proposition dans sa totalité.


De minister wil geen afbreuk doen aan de verdiensten van de personeelsleden die door de indieners van dit voorstel worden beoogd. Toch benadrukt hij duidelijk dat hij het voorstel in zijn totaliteit niet genegen is.

Sans vouloir minimiser les mérites des membres du personnel visés par les auteurs de la présente proposition, le ministre rappelle clairement qu'il n'est pas favorable à la proposition dans sa totalité.


Toch benadrukt hij dat de Belgische inlichtingendiensten hen opsplitsen in « bevriende » diensten, die niet gecontroleerd worden en « andere ».

Toutefois, il souligne que les services de renseignement belges les divisent en services « amis », qui ne sont pas contrôlés, et les « autres ».


Toch benadrukt hij dat de Belgische inlichtingendiensten hen opsplitsen in « bevriende » diensten, die niet gecontroleerd worden en « andere ».

Toutefois, il souligne que les services de renseignement belges les divisent en services « amis », qui ne sont pas contrôlés, et les « autres ».


Toch benadrukt hij dat vooral de attitudeverandering rond het levenseinde belangrijk is.

Mais il souligne que l'important, c'est surtout d'induire un changement d'attitude à propos de la fin de vie.


De letterlijke uitspraak van haar die werd opgetekend, was: "Sommigen formuleren de zaken veel te scherp en ongenuanceerd, louter om te provoceren. Of ze doen als Theo Francken (N-VA), die overwegend het negatieve benadrukt, terwijl je van een staatssecretaris voor Asiel en Migratie toch mag verwachten dat hij het ganse plaatje schetst" (De Standaard, 24 februari 2015).

D'après le quotidien DeStandaard du 24 février 2015, elle aurait littéralement déclaré que "certains utilisent des formulations trop tranchées, sans nuances, dans l'unique but de provoquer, et que d'autres, comme Theo Francken (N-VA), accentuent exagérément les aspects négatifs alors qu'on pourrait tout de même s'attendre à davantage d'objectivité de la part du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration".


Toch moet het duidelijk zijn dat we blij zijn, maar het is ook duidelijk dat met de heer Mubarak, zelfs indien hij een beperkte invloed heeft, zeker geen staat kan worden opgebouwd.

Toutefois, notre joie doit être visible, mais une chose est également claire: même avec son influence limitée, il ne sera certainement pas possible de construire un État avec M. Moubarak.


Dan is er het geval van dokter Marcos Ariel Hourmann, die in Spanje voor doodslag is veroordeeld vanwege het opzettelijk toedienen van een dodelijk injectie, maar toch werkt hij op de afdeling Spoedeisende hulp van het West Suffolk Hospital, dat ook in mijn kiesdistrict ligt, ondanks een duidelijke vraag aan Spanje of hij wel geschikt is om zijn beroep uit te oefenen.

Ensuite, je vous rappelle le cas du Dr Marcos Ariel Hourmann, reconnu coupable d’homicide pour avoir délibérément administré une injection létale en Espagne, mais qui travaille actuellement au service des accidents et des urgences de l’hôpital du West Suffolk, également dans ma circonscription, malgré la demande claire adressée à l’Espagne au sujet de son aptitude à exercer.


Dat neemt niet weg dat ik positief ben over verschillende punten die door Richard Seeber, voortbouwend op het document van de Commissie, in het verslag worden benadrukt. Hij stelt bijvoorbeeld heel duidelijk dat iedereen recht heeft op water – water voor iedereen – en dat we goed moeten beseffen dat de regio’s nauw met elkaar moeten samenwerken, wat volgens mij op dit moment niet het geval is, en wat een goede les is voor iedereen die denkt dat water het eigendom is van de persoon bij wie het water in de rivier langs zijn ...[+++]

Malgré cela, je suis très satisfaite de plusieurs choses que M. Seeber a mises en évidence et développées sur la base du document de la Commission, en indiquant clairement que l’eau est un droit universel – de l’eau pour tous – et que nous devons tenir compte du fait que nous avons besoin d’une coopération plus étroite entre les régions, un phénomène qui n’est, selon moi, pas à jour en ce moment, et une bonne leçon pour tous ceux qui croient que l’eau appartient à quiconque en a dans une rivière chez lui.


Toch wil hij nog eens duidelijk wijzen op de verantwoordelijkheid van de Commissie om de betalingen uit te voeren zoals de begrotingsautoriteit deze in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure heeft goedgekeurd.

Toutefois, il veut encore souligner qu'il incombe à la Commission d'exécuter les paiements tels qu'ils ont été convenus par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogd toch benadrukt hij duidelijk' ->

Date index: 2025-03-26
w