Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benoemd personeelslid respectievelijk tot de proeftijd toegelaten personeelslid " (Nederlands → Frans) :

De personeelsleden bedoeld in paragraaf 1, die vast benoemd zijn of tot de proeftijd zijn toegelaten in de instelling die wordt overgenomen, gaan over als vast benoemd personeelslid, respectievelijk tot de proeftijd toegelaten personeelslid naar de scholengroep die de instelling overneemt.

Les membres du personnel visés au paragraphe 1 étant nommés à titre définitif ou étant admis au stage dans l'établissement qui est repris, sont transférés au groupe d'écoles reprenant l'établissement, respectivement comme membre du personnel nommé à titre définitif ou comme membre du personnel admis au stage.


Artikel 1. Er wordt een artikel 27bis ingevoegd in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie, luidend als volgt : "Artikel 27 bis. Vanaf de inwerkingtreding van dit artikel, voor elke fusie of herstructurering met ingang van 1 juli 2014, overeenkomstig respectievelijk artikel 96bis en artikel 96ter van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991, in afwijking van de artikelen 1 to ...[+++]

Article 1. Un article 27bis est inséré dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des personnels de l'enseignement de promotion sociale, rédigé comme suit : « Article 27 bis. - A dater de l'entrée en vigueur du présent article, pour toute fusion ou restructuration intervenant à partir du 1 juillet 2014, conformément respectivement ...[+++]


« Art. 52. Een personeelslid dat tot de proeftijd in een selectie- of bevorderingsambt werd toegelaten of met het waarnemen ervan belast werd, kan vrijwillig afzien van de voltooiing van de proeftijd of afstand doen van zijn aanstelling als waarnemend personeelslid.

« Art. 52. Un membre du personnel admis au stage dans une fonction de sélection ou de promotion ou qui a été chargé d'en assurer l'intérim, peut renoncer volontairement à terminer son stage ou renoncer à sa désignation comme membre du personnel intérimaire.


Art. 4. De terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden kan toegestaan worden voor al de prestaties of voor een gedeelte van de prestaties waarmee het personeelslid in de instelling, het centrum of de dienst belast is. Daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de prestaties waarvoor het personeelslid vastbenoemd, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld is.

Art. 4. La mise en disponibilité pour convenances personnelles peut être accordée pour toutes les prestations ou pour une partie des prestations dont le membre du personnel est chargé au sein de l'institution, le centre ou le service, sans distinction entre les prestations pour lesquelles le membre du personnel a été nommé, celles pour lesquelles il a été admis au stage ou celles pour lesquelles il a été désigné à titre temporaire.


- een ambt in het onderwijs uitgeoefend heeft als vast benoemd of als tot de proeftijd toegelaten personeelslid en voor de periode waarin het de diensten in de zomervakantie presteert een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden aanvraagt;

- a exercé une fonction dans l'enseignement comme membre du personnel nommé à titre définitif ou comme stagiaire et demande une mise en disponibilité pour convenances personnelles pour la période dans laquelle il fournit des services pendant les vacances d'été;


1° in § 1 wordt het woord " Werving" vervangen door het woord " Wervingsambten" en het woord " begeleidingsdiensten" vervangen door het woord " begeleidingsdienst" , en worden tussen de woorden " vast benoemd personeelslid" en " van het gemeenschapsonderwijs" de woorden " of een personeelslid dat is toegelaten tot de proeftijd" toegevoegd;

1° au § 1, le mot " Recrutement" est remplacé par les mots " Fonctions de recrutement" et les mots " des services d'encadrement" sont remplacés par les mots " du service d'encadrement" . Les mots " ou admis au stage" sont insérés entre les mots " nommé à titre définitif" et les mots " de l'enseignement communautaire" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benoemd personeelslid respectievelijk tot de proeftijd toegelaten personeelslid' ->

Date index: 2024-02-19
w