Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beding van proeftijd
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Proefperiode
Proeftijd
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst

Traduction de «proeftijd zijn toegelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]






Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC




de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


proeftijd [ proefperiode ]

période de stage [ période d'essai ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personeelsleden bedoeld in paragraaf 1, die vast benoemd zijn of tot de proeftijd zijn toegelaten in de instelling die wordt overgenomen, gaan over als vast benoemd personeelslid, respectievelijk tot de proeftijd toegelaten personeelslid naar de scholengroep die de instelling overneemt.

Les membres du personnel visés au paragraphe 1 étant nommés à titre définitif ou étant admis au stage dans l'établissement qui est repris, sont transférés au groupe d'écoles reprenant l'établissement, respectivement comme membre du personnel nommé à titre définitif ou comme membre du personnel admis au stage.


In afwijking van het eerste lid heeft een vaste benoeming wel uitwerking ten aanzien van de overheid als het gaat om een personeelslid dat vóór 1 januari 2017 is toegelaten tot de proeftijd in een selectie- of bevorderingsambt in een centrum voor volwassenenonderwijs dat minstens hoger beroepsonderwijs organiseert of dat minstens een specifieke lerarenopleiding organiseert".

Par dérogation à l'alinéa 1, la nomination à titre définitif produit toutefois ses effets vis-à-vis de l'autorité s'il s'agit d'un membre du personnel qui est admis, avant le 1 janvier 2017, au stage dans une formation de sélection ou de promotion dans un centre d'éducation des adultes qui organise au moins l'enseignement supérieur professionnel hbo5 ou au moins une formation spécifique des enseignants».


- Erratum (Gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2016, blz. 26549) Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 worden de hiernavermelde geslaagden van de selecties AFG12010 van 11 september 2012 en ANG12014 van 21 september 2012 evenals AFG14301 en ANG14312 van 29 oktober 2015 tot de proeftijd toegelaten in de buitenlandse carrière op datum van 1 maart 2016 : Mevrouwen Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHEI, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stef ...[+++]

- Erratum (Publié au Moniteur belge du 19 avril 2016, page 26549) Par arrêté ministériel du 23 février 2016, les lauréats des sélections AFG12010 du 11 septembre 2012 et ANG12014 du 21 septembre 2012 ainsi que AFG14301 et ANG14312 du 29 octobre 2015 dont les noms suivent, sont admis au stage dans la carrière extérieure à la date du 1 mars 2016 : Mesdames Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHEI, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stefanie van MELIS, Roza WILLEMS et ...[+++]


Daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de prestaties waarvoor het personeelslid vastbenoemd, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld is. In afwijking van het eerste lid wordt er voor de personeelsleden vermeld in artikel 1, 5° geen onderscheid gemaakt of zij voor bepaalde of onbepaalde duur zijn aangesteld.

Par dérogation à l'alinéa 1, aucune distinction n'est faite en ce qui concerne les membres du personnel visés à l'article 1, 5°, selon qu'ils ont été nommés à durée déterminée ou indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Selecties Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 worden de hiernavermelde geslaagden van de selecties AFG12010 van 11 september 2012 en ANG12014 van 21 september 2012 evenals AFG14301 en ANG14312 van 29 oktober 2015 tot de proeftijd toegelaten in de buitenlandse carrière op datum van 1 maart 2016: Mevrouwen Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHE, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stefanie van MELIS, Roza WILLEMS en de heren Alain BAETENS, Bilal BENYAICH, ...[+++]

- Sélections Par arrêté ministériel du 23 février 2016, les lauréats des sélections AFG12010 du 11 septembre 2012 et ANG12014 du 21 septembre 2012 ainsi que AFG14301 et ANG14312 du 29 octobre 2015 dont les noms suivent, sont admis au stage dans la carrière extérieure à la date du 1 mars 2016: Mesdames Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHE, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stefanie van MELIS, Roza WILLEMS et Messieurs Alain BAETENS, Bilal BENYAICH, Ludovic BOL, P ...[+++]


Art. 221. Personeelsleden van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling die op 31 augustus 2009 vastbenoemd, tot de proeftijd zijn toegelaten of tijdelijk zijn aangesteld in het ambt van adviseur bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling of in het ambt van navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling op basis van het decreet van 17 juli 1991 betreffende de inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, worden vanaf 1 september 2009 beschouwd als respectievelijk vastbenoemd, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld in het ambt van inspecteur.

Art. 221. Les membres du personnel du Service d'Etudes, qui, au 31 août 2009, étaient nommés à titre définitif, admis au stage ou désignés à titre temporaire dans la fonction de conseiller auprès du Service d'Etudes ou dans la fonction de chercheur auprès du Service d'Etude sur la base du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au Service d'Etudes et aux services d'encadrement pédagogique, sont censés être respectivement nommés à titre définitif, admis au stage ou désignés à titre temporaire à compter du 1 septembre 2009 da ...[+++]


Art. 201. Zelfs bij ontstentenis van voorstel tot vaste benoeming wordt de stagiair die zijn proeftijd heeft beëindigd, vast benoemd in het ambt met volledige prestaties waarvoor hij tot de proeftijd was toegelaten, en dit vanaf de datum van het einde van de proeftijd, tenzij zijn ontslag of de verlenging van de proeftijd werd voorgesteld conform artikel 200, 202 en 205.

Art. 201. Même à défaut de proposition de nomination, le stagiaire qui a accompli la durée du stage est nommé à titre définitif dans la fonction à prestations complètes à laquelle il a été admis au stage et à dater de la fin du stage, à moins que son licenciement ou la prolongation de son stage ait été proposé conformément aux articles 200, 202 et 205.


De stagiair die zijn proeftijd heeft volbracht wordt eveneens vast benoemd in het ambt met volledige prestaties waarvoor hij tot de proeftijd was toegelaten, en dit vanaf de datum van het einde van de proeftijd, wanneer de Regering na beroep van de stagiair het voorstel tot ontslag of tot verlenging van de proeftijd niet heeft bekrachtigd.

Le stagiaire qui a accompli la durée du stage est également nommé à titre définitif dans la fonction à prestations complètes à laquelle il a été admis au stage et à dater de la fin du stage lorsque, après recours du stagiaire, le Gouvernement n'a pas confirmé la proposition de licenciement ou de prolongation du stage.


2° in § 3 worden de woorden « die toegelaten zijn tot de proeftijd op 1 januari 2000 » en « op 31 augustus 2000 » vervangen door respectievelijk de woorden « die vóór een datum die de Vlaamse regering bepaalt tot de proeftijd zijn toegelaten » en « op een datum die de Vlaamse regering bepaalt ».

2° au § 3, les mots « qui, au 1 janvier 2000, sont admis au stage » et « au 31 août 2000 » sont respectivement remplacés par les mots « qui sont admis au stage avant une date fixée par le Gouvernement flamand » et « à une date fixée par le Gouvernement flamand ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proeftijd zijn toegelaten' ->

Date index: 2022-11-23
w