Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Achtergebleven
Achterwand van oogbol
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
Apicaal
Atriaal
Auriculair
BBO
BGA
BOB
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Corpus ciliare
Corpus vitreum
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Iris
Lens
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Oud sediment
Oud stort voor gevaarlijk afval
Oude afzetting
Oude bezinksel
Oude geweren restaureren
Oude pistolen restaureren
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Trombose
Ventriculair
Verkorte chemische naam
Voorste oogkamer

Vertaling van "benaming oude " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | achterwand van oogbol | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | corpus ciliare | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | corpus vitreum | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | iris | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | lens | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | voorste oogkamer

Rétention (ancienne) de corps étranger non magnétique dans:chambre antérieure de l'œil | corps:ciliaire | vitré | cristallin | iris | paroi postérieure du globe oculaire


achtergebleven (oud) magnetisch corpus alienum (in) | achterwand van oogbol | achtergebleven (oud) magnetisch corpus alienum (in) | corpus ciliare | achtergebleven (oud) magnetisch corpus alienum (in) | corpus vitreum | achtergebleven (oud) magnetisch corpus alienum (in) | iris | achtergebleven ...[+++]

Rétention (ancienne) de corps étranger magnétique dans:chambre antérieure de l'œil | corps:ciliaire | vitré | cristallin | iris | paroi postérieure du globe oculaire


trombose (oud) | apicaal | trombose (oud) | atriaal | trombose (oud) | auriculair | trombose (oud) | ventriculair

Thrombose (ancienne):apicale | auriculaire | ventriculaire


oud sediment | oude afzetting | oude bezinksel

dépôt ancien


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

site ancien dangereux


oude geweren restaureren | oude pistolen restaureren

restaurer des armes anciennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omzetting van een " zwakke" GTS (als vermeld in artikel 13, lid 1 van verordening (EG) nr. 509/2006) naar een " sterke" GTS (als vermeld in artikel 22 van verordening (EU) nr. 1151/2012) houdt in dat de benaming " Oude Kriek - Oude kriekenlambiek - Oude Frambozenlambiek - Oude fruitlambiek" vanaf het moment van registratie door de Europese Commissie enkel nog gebruikt mag worden door producenten die het product produceren volgens het productdossier dat werd ingediend bij de Europese Commissie in 1996.

La transposition d'une STG « faible » (telle que visée à l'article 13, alinéa 1 du Règlement (CE) n° 509/2006) en une STG « forte » (telle que visée à l'article 22 du Règlement (UE) n° 1151/2012) implique que la dénomination « Oude Kriek - Oude kriekenlambiek - Oude Frambozenlambiek - Oude fruitlambiek » ne peut être utilisée dès l'enregistrement par la Commission européenne que par des producteurs produisant le produit selon le dossier de produit qui a été introduit auprès de la Commission européenne en 1996.


De omzetting van een " zwakke" GTS (als vermeld in artikel 13, lid 1 van verordening (EG) nr. 509/2006) naar een " sterke" GTS (als vermeld in artikel 22 van verordening (EU) nr. 1151/2012) houdt in dat de benaming " Oude Geuze - Oude Geuze-Lambiek - Oude Lambiek" vanaf het moment van registratie door de Europese Commissie enkel nog gebruikt mag worden door producenten die het product produceren volgens het productdossier dat werd ingediend bij de Europese Commissie in 1996.

La transposition d'une STG « faible » (telle que visée à l'article 13, alinéa 1 du Règlement (CE) n° 509/2006) en une STG « forte » (telle que visée à l'article 22 du Règlement (UE) n° 1151/2012) implique que la dénomination « Oude Geuze - Oude Geuze-Lambiek - Oude Lambiek » ne peut être utilisée dès l'enregistrement par la Commission européenne que par des producteurs produisant le produit selon le dossier de produit qui a été introduit auprès de la Commission européenne en 1996.


De Raad van State heeft geen fundamentele opmerkingen geformuleerd met betrekking tot deze bepalingen behalve voor wat betreft de wijziging van de oude benaming van een instituut door de nieuwe benaming (de commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen).

Le Conseil d'État n'a formulé aucune remarque fondamentale sur ces dispositions, excepté en ce qui concerne le remplacement de l'ancienne dénomination d'un institut par une nouvelle dénomination (la Commission bancaire, financière et des assurances).


De Raad van State heeft geen fundamentele opmerkingen geformuleerd met betrekking tot deze bepalingen behalve voor wat betreft de wijziging van de oude benaming van een instituut door de nieuwe benaming (de commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen).

Le Conseil d'État n'a formulé aucune remarque fondamentale sur ces dispositions, excepté en ce qui concerne le remplacement de l'ancienne dénomination d'un institut par une nouvelle dénomination (la Commission bancaire, financière et des assurances).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor België is dit de al in de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst aangeduide centrale autoriteit, namelijk de Federale Overheidsdienst Justitie (de Rechtshulpovereenkomst vermeldt nog de oude benaming « ministerie van Justitie »).

Pour la Belgique, il s'agit de l'autorité centrale déjà désignée dans la Convention bilatérale d'entraide judiciaire, à savoir le Service public fédéral Justice (la convention bilatérale d'entraide judiciaire mentionne toujours l'ancienne dénomination « ministère de la Justice »).


Een lid merkt op dat in dit artikel nog altijd de oude benaming « Vlaamse Raad » voorkomt, net zoals in andere artikelen van het ontwerp.

Un membre signale que, comme d'autres articles de la loi en projet, l'article 8 emploie encore l'ancienne appellation « Conseil flamand ».


Zij heeft dit persoonlijk gezien toen de commissie midden januari 2001 een bezoek bracht aan Buitenlandse Zaken waar men nog deuren vindt met de oude benaming erop.

Elle a pu encore s'en rendre compte lorsque la commission est allé à la mi-janvier 2001 visiter l'Office des étrangers où l'on trouve encore des portes avec l'ancienne dénomination.


Art. 3. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de individuele concordantie in het secundair volwassenenonderwijs worden de woorden « het vak » telkens vervangen door de woorden « de oude benaming » en de woorden « de module of opleiding » door de woorden « de nieuwe benaming ».

Art. 3. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à la concordance individuelle dans l'enseignement secondaire des adultes, les mots « la branche » sont chaque fois remplacés par les mots « l'ancienne dénomination » et les mots « dans le (au) module ou (à) la formation » par les mots « dans (à) la nouvelle dénomination ».


Met behoud van de toepassing van § 1, heeft de ambtshalve concordantie geen invloed op de rechten en plichten die de betrokken personeelsleden ten aanzien van de oude benaming verworven hebben, in het geval dat de oude benaming nog blijft bestaan».

Sans préjudice de l'application du § 1, la concordance d'office n'a pas d'effet sur les droits et obligations que les membres du personnel intéressés ont acquis à l'égard de l'ancienne dénomination, au cas où l'ancienne dénomination est maintenue».


« 12° een conformiteitsattest voor de oude benaming, uitgereikt ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 betreffende de omzetting van de Europese Richtlijn 2005/36 voor wervingsambten in het onderwijs en voor sommige functies in de basiseducatie, geldt automatisch voor de nieuwe benaming; ».

" 12° une attestation de conformité pour l'ancienne dénomination, délivrée en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 relatif à la transposition de la Directive européenne 2005/36 pour des fonctions de recrutement dans l'enseignement et pour certaines fonctions dans l'éducation de base, vaut automatiquement pour la nouvelle dénomination; " .


w